Читаем Штормовое море любви полностью

— Посмотрим. Если я буду танцевать с тобой больше двух раз, газеты тут же нас поженят и начнут гадать, сколько у нас будет детей. Хотя я не имею ничего против.

— Тогда только два танца. Рауль, мы должны быть благоразумны.

На какое‑то время оба замолчали. Она увидела, как он снова замкнулся, но вскоре это прошло. Он снова взял себя в руки.

— Как скажешь. Но вальс обязательно. Клэр, к нам будет приковано внимание всего мира. Тебе не нужно немного подучиться?

Она было возмутилась:

— Я умею танцевать вальс! Ладно, я не вращаюсь в тех кругах, где вальс обычное дело. Моя мама умела танцевать и научила меня.

— Но танцевать со мной — это совсем не то, что с твоей мамой.

— Ты так думаешь?

— Давай попробуем.

Он подхватил ее за талию. Клэр засомневалась, стоит ли. Чем больше ей хотелось таять в его объятиях, тем отчетливее она понимала, что не подходит для этого. Но он просил потанцевать под второй по величине люстрой в мире, и его руки уже обнимают ее.

Рауль.

Она улыбнулась, обуреваемая сомнениями и страхами, намекая на то, что влюблена. Глубоко и сильно. Пути назад нет. Она знает о боли, которую причинит неминуемое расставание, но все равно любит и ничего не может с собой поделать.

Клэр шагнула в объятия Рауля. Он держал ее легко, не слишком прижимая к себе, как принято в классическом вальсе, но при этом так, словно она самое ценное, что есть в этом мире.

Клэр таяла.

Они танцевали без музыки, однако та звучала в ее сердце. Клэр ее знала, чувствовала.

Рауль вел ее, она двигалась вместе с ним с идеальной синхронностью. И как у них это получалось? Загадка.

Казалось, он был ее партнером уже много лет.

Целую жизнь.

Они танцевали в великолепном бальном зале под огромной люстрой, столетиями смотревшей, как в ее сверкающих лучах расцветает любовь. И вот теперь видела принца крови, который влюблялся все сильнее и сильнее.

Когда танец подошел к концу, лампы продолжали наблюдать, как Рауль поцеловал свою даму.

И в это время на пороге возник молодой парень — ученик электрика, который регулярно приходил проверять люстру.

В преддверии большого бала у электриков менялся обычный график работы. Требовалось проверить каждую гостевую комнату, убедиться, что все дворцовые электроприборы функционируют идеально. Проверку лампочек в люстре закончили еще утром, но куда‑то подевали моток провода и отправили помощника на поиски.

— Иди посмотри, нет ли его в бальном зале. Да поживее.

Паренек проскользнул в дверь и замер.

Он знал принца. А фотографии девушки мелькали на первых полосах всех газет. Она спасла принца, приехала, чтобы быть представленной королю с королевой и сделать какую‑то юридическую работу. Газеты с грустью писали, что о романтической привязанности речи не идет.

И вот они стоят перед ним и целуются.

Возможно, парень не семи пядей во лбу, но сообразил, какой случай ему подвернулся, и достал мобильник, за один клик сделав свое дело. Сфотографировал их. Незаметно. И вернулся к своему боссу, сообщив, что не нашел провод.

Поцелуй кончился. Они в некотором смущении смотрели друг на друга.

«Я могла бы остаться в этих объятиях, — думала Клэр. — Хотя бы попытаться».

А если у нее ничего не получится? Разбить сердце принца — не просто интрижка. Клэр чувствовала себя злодейкой. А какие варианты? Жизнь в золотой клетке, где каждый будет ее судить?

Она вздрогнула. Рауль, заметив это, коснулся ее лица.

— Нет. Сегодня мы не позволим будущему украсть у нас то, что есть. Знаешь, чего мне сейчас хочется?

— Чего?

— Отвести тебя в спортзал, чтобы ты показала мне свое мастерство в карате. Ты говорила, что преуспела в этом.

— Да.

— Так докажи это.

Клэр понимала, чего он хочет. Поцелуй, страстный, жадный, нетерпеливый. Она почувствовала, что теряет самообладание, и в страхе отшатнулась. Где здравый смысл?

Рауль, должно быть, заметил испуг в ее глазах.

— Спорим, тебе со мной не справиться?

— Спорим. А здесь есть спортзал?

— Да.

— И ты пользуешься им один?

— Слуги тоже. Дворец очень большой, и мы должны заботиться о людях. Но я могу в любое время закрыть его и заниматься один. Сегодня я об этом позаботился.

— Хотел, чтобы я продемонстрировала мастерство?

— Клэр, тебе ничего не надо доказывать. Ты уже все доказала.

— Ни слова больше, ваше высочество. Я готова. Идем в спортзал, и ты увидишь, как я тебя уложу.


И она сделала это.

Лежа на спине, Рауль потрясенно смотрел на хрупкую женщину.

При первом сближении он сам позволил ей бросить его, хотя и овладел боевыми навыками в армии. Ошеломленный ее умением, он решил применить один безотказный прием. Да, Клэр действительно смогла его уложить, но он крупнее и тоже многое умеет, просто не хотел задеть ее самолюбие. Эта мысль занимала его сознание секунд двадцать. Достаточно, чтобы сделать притворно‑неловкое движение, молниеносно сменившееся другим, в котором не осталось и следа неловкости. И Рауль вдруг обнаружил, что снова лежит на спине.

Клэр усмехнулась, глядя на него сверху вниз.

— Тебе надо подучиться, солдат.

Солдат. На миг она забыла, что он принц, и просто развлекалась, с улыбкой глядя на него, насмехаясь над его мужским самомнением. Он ее недооценил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература