– Ну, я не могу не задаться вопросом, сэр, мудро ли полностью игнорировать другие области, которые могут пострадать от вторжения в компьютер. По опыту знаю, что люди, имеющие дело с компьютерами, сами очень похожи на машины, когда доходит до общения с пользователями. Они, как правило, выполняют именно то, что им приказано, и редко что-либо сверх задачи. То есть я не думаю, чтобы они обращали внимание на сомнительные участки, не оговоренные в инструкциях.
– Брось, Бик, – возразил Шутт. – Ты слышал, что он сказал. Они и так едва успеют справиться с автоматами за отведенное им время. Любые другие задания только замедлят темп.
– Тогда вам, возможно, придется самому обдумать альтернативные решения по другим сомнительным участкам… сэр, – заявил дворецкий.
– Но они же только… – Командир осекся и провел рукой по глазам. – Ладно, Бикер. Выкладывай. Какие еще участки, кроме игровых автоматов, тебя беспокоят?
– Ну, сэр, если я правильно разбираюсь в ситуации, акустика и освещение сцены в зрительном зале также управляются компьютером.
– Верно. И что?
– Полагаю, сэр, что зал и участвующие в шоу артисты являются одной из основных приманок, которые казино использует для привлечения клиентов. Короче, если не будет шоу, то, скорее всего, не слишком много народу явится на торжественное открытие и пойдет играть у автоматов, и последнее снимет актуальность проблемы с их программой.
– Понятно, – сказал Шутт. – Тогда мы…
– Более того, – продолжал дворецкий, словно его не перебивали, – я слышал, что мистер Гюнтер ангажировал на открытие Ди-Ди Уоткинс, и…
– Кого?
Бикер закатил глаза в не совсем притворном отчаянии.
– В самом деле, сэр, – сказал он. – Вы просто
– О!
– Еще рано, сэр, – продолжал дворецкий. – Видите ли, хотя я и не имел счастья лично взглянуть на контракт с мисс Уоткинс, но мой недавний опыт по найму актеров вместе с лейтенантом Рембрандт убедил меня, что у артистки ее класса в контракте есть пункт, оговаривающий, что ей будет заплачено полностью даже в том случае, если выступление сорвется из-за невозможности приглашающей стороны обеспечить оборудование сцены в соответствии с минимальными профессиональными стандартами, которые, по моим представлениям, включают освещение и
Он остановился, затем кивнул своему хозяину.
– Вот теперь
– О, – послушно отозвался Шутт.
Воцарилось молчание, пока Бикер почтительно ждал, когда его босс переварит эту информацию.
– Ладно, – сказал тот. – Я уже представляю себе, как за это взяться. Еще какие-нибудь перлы озарения?
Вопрос был задан в шутку, но это всегда считалось опасно в роте Шутта.
– Между прочим, сэр, – заметил Бикер, – мне думается, вам также следует организовать ревизию или подготовить запасной состав для конторы отеля.
– Конторы?
– Мне кажется, и бронирование мест, и составление счетов для отеля идет через компьютер, и кроме неприятностей, связанных с двойным бронированием одного и того же номера, нам придется столкнуться с давним правилом, гласящим, что в этом случае отель должен обеспечить лишних постояльцев эквивалентным жильем и оплатить его стоимость.
– И, наверное, множество туристических групп уже заказало номера на время открытия, – мрачно закончил Шутт.
Командир достал свой карманный компьютер «Мини-мозг» и подтащил стул к голографону.
– Позвони и закажи для нас кофе, – распорядился он. – Нам предстоит большая работа. И, Бик?
– Да, сэр?
– Я не желаю больше слушать ворчания по поводу того, что мало сплю. Во всяком случае, пока.
Нечего и говорить, что Лоуренс Песивец был удивлен, когда Уиллард Шутт связался с ним по головизору. Хотя он невольно и испытывал уважение к воспитательной работе, какую проделал Шутт среди горе-солдат роты Космического Легиона, еще с тех времен, когда они проживали в отеле «Плаза», но сам он никак себе не представлял, что они могут сблизиться.
Занимая пост управляющего в отеле «Плаза», одном из старейших и самых престижных отелей на планете Хаскина, он считал своим долгом блюсти репутацию этого величественного заведения, и хотя легионеры оказались гораздо более воспитанными, чем он ожидал, долг этот часто ставил его и командира легионеров в положение противников. Однако, как ни поразил его сам факт вызова по голографону, содержание разговора просто лишило его дара речи.