– Что касается вашего вопроса, – продолжал Бикер, – то мне кажется, мое положение чем-то напоминает ваше. Я хочу сказать, поскольку эта работа не на виду и не первостепенной важности, то посторонним она кажется легкой. А на самом деле наша работа необычайно сложна. Не всякий сможет просто выжить, не говоря уже о процветании, в условиях стресса от необходимости ежедневно принимать важные решения. Нужно балансировать между смелостью и осторожностью, театральностью и искренностью, постоянно работать над расширением своего кругозора и развивать в себе творческое начало, без чего невозможно справляться с непредвиденными ситуациями. Как вам известно, мистер Песивец, не существует учебных пособий или специальных отделений в колледжах, которые обучали бы нашему делу. Каждому из нас приходится руководствоваться собственными правилами, выработанными на основе личного опыта, и быть готовым нарушить эти правила, если того потребуют обстоятельства.
– Вы правы, Бикер, – задумчиво ответил управляющий. – Мне кажется, я все время это знал, хоть и не мог сформулировать так точно. Просто забываю время от времени. Спасибо, что напомнили.
Он протянул руку, и после почти неуловимого колебания дворецкий ответил ему твердым рукопожатием.
Бикер размышлял о своей беседе с управляющим отелем, когда забрел в одно из кафе при казино.
Работая в столь тесном контакте с боссом, он иногда забывал, насколько пугающим является для большинства людей одно только имя, не говоря уже о личном присутствии, Уилларда Шутта. Приходилось прилагать особые усилия, чтобы избавить таких людей от страхов и заставить их работать с максимальной отдачей, и Песивец являл тому типичный пример.
К счастью, у Шутта имелась специальная формула для подобных ситуаций. Он искренне считал, что каждый человек – особенный, хотя чаще всего люди склонны не замечать собственных достоинств. Поэтому достаточно лишь указать им на эти очевидные для самого Шутта качества и выразить свое восхищение, чтобы человек ответил щенячьим энтузиазмом.
Дворецкий налил себе чашечку кофе, помахав рукой официантке, которая с улыбкой ответила ему тем же. Здесь его знали, и всем служащим было уже известно, что самообслуживание не скажется на размере их чаевых.
Бикеру было несложно произвести необходимое поглаживание по головке управляющего отелем. Хоть он и не полностью разделял философские взгляды босса на ценность каждой личности, но был достаточно знаком с ними и довольно часто наблюдал их действенность, так что легко мог играть эту роль при необходимости. Но в данный момент его беспокоило как раз то, что такой необходимости не должно было возникнуть.
Шутт не щадил себя при выполнении этого задания даже больше, чем обычно. Хотя Бикер давно уже смирился с одержимостью своего босса, но его тревожил этот новый образ его жизни. Недосыпание делало Шутта раздражительным, особенно когда ему напоминали о какой-то мелочи, упущенной из-за беспорядка в дневном расписании и лихорадочной спешки. Случайный наблюдатель мог бы ничего такого и не заметить, но тем, кто привык с ним работать, это было очевидно. Насколько Бикер слышал и замечал, подчиненные Шутта все больше были склонны действовать самостоятельно, а не «беспокоить капитана по всяким мелочам». Что еще хуже, они потом забывали извещать его или намеренно скрывали информацию о своих действиях.
Хотя дворецкому не хотелось открыто предавать доверие своего босса или лезть к нему со своими советами, он понимал, что, если ситуация ухудшится, ему придется вмешаться – в рамках своих возможностей.
Оглядывая кафе, Бикер с некоторым удовлетворением отметил отсутствие черных мундиров. Он всегда готов был выслушать жалобы легионеров на трудности и проявить сочувствие, но наслаждался редкой возможностью спокойно посидеть в одиночестве.
Он уже собирался выбрать себе свободную кабинку, когда его внимание привлекла одинокая фигурка за дальним столом, и он направился к ней.
– Доброе утро, – приветливо поздоровался Бикер, пододвигая стул. – Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Черные глаза оторвались от книги и холодно уставились на него с резко очерченного лица цвета эбенового дерева.
– Простите? Вы меня знаете?
Холода в голосе было даже больше, чем во взгляде, и тон самого вопроса уже предопределял ответ.
– Только понаслышке, – ответил дворецкий, опускаясь на стул. – Просто решил воспользоваться возможностью познакомиться с вами лично. Если не ошибаюсь, вы – Лаверна и работаете на Максину Пруит.
Стройная женщина откинулась на спинку стула, скрестила лодыжки и сложила на груди руки.
– А вы тогда кто такой?
– А! Очевидно, я не столь знаменит. – Дворецкий улыбнулся, не смутившись отчужденным выражением лица Лаверны и вызовом в ее голосе. – Разрешите представиться. Меня зовут Бикер. Я работаю на Уилларда Шутта – или капитана Шутника, если вам так больше нравится, – почти в том же качестве, что и вы, хотя и принимаю значительно меньше участия в решении его финансовых дел.
– И кем вы работаете?
– Я его дворецкий, – ответил Бикер.
Температура за столом понизилась еще больше.