Читаем Шуттовская рота полностью

– Прошу прощения, капитан!

Они оглянулись и увидели сына Дока, стоящего в дверях комнаты.

Тиффани взмахнула рукой.

– Привет, Малыш! Добро пожаловать в театр ужасов!

– Привет, Тиффани.

– Здравствуй, Малыш, – сказал Шутт. – Твой отец лежит дальше по коридору. Он не спал, когда я с ним только что разговаривал.

– Знаю, капитан, – ответил юноша. – Я его уже видел. Я именно вас ищу.

– Вот как? – Командир быстро взглянул на Тиффани. – Я как раз собирался уходить, давайте выйдем в коридор.

– Нет, можно и тут поговорить. Я бы хотел, чтобы Тиффани тоже это услышала.

– Ладно. Что тебя беспокоит?

– Ну… остальные попросили меня поговорить с вами, потому что я все равно собирался сюда навестить отца. – Юноша внезапно смутился. – Дело в том, что… ну, мы все, конечно, понимаем и ценим ваше намерение заплатить нам по контракту и отправить обратно на Джуэл, но…

– Что? Погоди-ка! – перебила его Тиффани. – Вы мне ничего об этом не сказали, капитан.

– К вам это не относится, – резко ответил капитан. – Пока, во всяком случае. Продолжай, Малыш.

– Ну, сэр, – опять заговорил парень, расправляя плечи, – мы хотим, чтобы вы пересмотрели свое решение. Мы хотим остаться здесь до тех пор, пока все это не кончится. С нашей стороны ничего не изменилось, и первоначальное соглашение остается в силе.

– Ничего? – Шутт нахмурился. – Я бы так не сказал, учитывая то, что случилось с твоим отцом и Тиффани.

– Не могу говорить за Тиффани, – ответил юноша. – Но отцу случалось ломать кости и раньше. Такая у него работа. А что до остальных, так нас предупреждали о возможной опасности в этом деле, и мы согласились. Что ж поделаешь, если она стала реальной? Условия контракта не поменялись. Мы все готовы продолжать работать на вас, если вы позволите.

– Все?

– Ну, у нас не было возможности спросить у Тиффани, – сказал парень. – Поэтому я и хотел обсудить это в ее присутствии.

– Можешь засчитать мой голос «за», Малыш, – твердо заявила актриса. – Похоже, я здесь на некоторое время застряну, но… – Она с трудом села, обняв руками колени для устойчивости. – Позвольте вам кое-что сказать, мистер Шутт. Возможно, вы и спец в мире бизнеса или даже среди военных, но в шоу-бизнесе вам еще многому надо поучиться.

– Наверное, – вздохнул командир, слегка покачав головой. – Может, кто-нибудь из вас меня просветит?

Тиффани неизящно фыркнула.

– По-видимому, вы разделяете всеобщее заблуждение и считаете эстрадников тепличными растениями, которые надо нянчить и защищать. Это весьма далеко от истины. Общество никогда по-настоящему не признавало нашу профессию, и всякому зарабатывающему себе этим на жизнь приходилось сталкиваться с физическим и моральным ущербом постоянно, а не в виде исключения. Возможно, вы считаете театр чем-то утонченным и возвышенным, но наши корни уходят к бродячим труппам, которые были ближе к карнавалам и цирковым шоу, чем к торжественной обстановке театральных премьер.

– Для нас привычное дело потасовки с местными, – хладнокровно вставил сын Дока. – Мы почти как цыгане и всегда ожидаем либо гонений, либо издевательств, либо обвинений во всех неприятностях, случившихся поблизости. Обычно нам приходится смириться с таким положением, иначе рискуем быть выдворенными из города. Но на этот раз на нашей стороне сила власти. Черт, мы и есть эта сила.

– Малыш пытается объяснить вам, капитан, – прибавила актриса, – что мы бываем темпераментными и можем иногда вспылить и бросить работу, но никто не сгонит нас со сцены… кроме, может, директора или режиссера. В данном случае – это вы. Далее, если вы скажете нам, что мы играем, как дебютанты, или что вам придется сократить штаты из-за финансовых трудностей, – это одно. Но не говорите, что нас вывели из состава участников спектакля ради нашего собственного блага. Вы же нас наняли именно потому, что мы – профессионалы… настоящие асы в своем деле. Если вы дадите «добро» на продолжение работы, никто из нас ни при каких обстоятельствах и не помыслит о закрытии театра.

– Спектакль должен продолжаться, а? – хитро улыбнулся Шутт.

– Вот именно, – ответил Малыш.

– Ладно, – вздохнул командир, решившись. – Передай, что любой желающий актер может остаться. И еще…

– Да, сэр?

– В Космическом Легионе существует традиция, которая позволяет новобранцу выбрать себе имя, а мне вдруг стало неловко называть тебя Малышом. Есть у тебя на примете еще какое-нибудь имя, которое ты бы хотел носить?

Юноша вдруг расплылся в улыбке.

– Ну, сэр, думаю, что воспользуюсь подсказкой этой прекрасной леди. Что вы думаете об имени Стрелок?

– Заметано, – ответил Шутт. – Сообщи его и остальным и непременно всем передай мою личную благодарность.

– Спасибо, сэр!

Молодой человек вытянулся и четко отдал честь.

– Тебе спасибо, Стрелок, – поправил его командир с улыбкой, салютуя в ответ.

– Это было прекрасно, капитан, – сказала актриса, когда юноша ушел. – Не будет ли слишком навязчивым спросить, могу ли я поцеловать вас перед уходом?

– Тиффани, – с притворной торжественностью заявил Шутт, – это будет очень приятно. На столике у кровати зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шутт

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме