Читаем Шуттовская рота полностью

– Это уж точно, – заметил Армстронг, хмуро рассматривая лист, который держал в руках. – За все время пребывания здесь мне и в голову не приходило, сколько в этом здании служебных входов и зон обслуживания.

– Эй! Глядите, кто пришел!

– Ш. Г.! Как дела, парень?

Офицеры подняли головы и увидели ротного сержанта-снабженца, пробирающегося в комнату сквозь толпу ожидающих. Он улыбался и размахивал рукой в ответ на несущиеся со всех сторон приветствия.

– Давай сюда, Гарри! – позвала его Рембрандт. – Приятно снова видеть тебя в мундире.

Действительно, Шоколадный Гарри снова облачился в свой мундир легионера, включая – или исключая, как уместнее сказать в данном случае, – оторванные рукава, что было его личным отличительным знаком.

– Приятно снова быть на месте, лейтенант, – ответил могучий сержант. – Эй, Старша`я! Хорошо смотришься!

Он помахал рукой Бренди, все еще одетой в форму служащей отеля, которая беседовала с Усачом в другом конце зала и в ответ с улыбкой ему подмигнула.

– Простите, сержант, – произнес Армстронг, – но, по последним данным, вы числитесь в списке выбывших из строя. Разве вам не положено сейчас лежать и выздоравливать?

– Что? Из-за этого? – Гарри указал на бинты вокруг туловища, выглядывающие из пройм мундира. – Чушь, я почти уже и не помню, что пострадал… разве что кто-нибудь захочет меня как следует обнять.

Он понизил голос, но сохранил на лице улыбку, хотя его глаза мрачно блеснули при встрече со взглядом Армстронга.

– Кроме того, я не собираюсь пересидеть в уголке эту заварушку, да еще когда командир попал в беду, и при всем уважении к вам, лейтенант, советую не пытаться меня переубедить. У вас для этого не хватит сил – и совести тоже.

Он подождал, пока Армстронг неохотно слегка наклонил голову в знак согласия, затем снова повысил голос.

– А еще я принес несколько штучек, просто для того, чтобы гарантировать себе радушный прием. То есть они уже должны быть… а вот и они! Несите все сюда, мальчики!

Несколько клерков из группы снабжения Гарри, они же известные в роте жулики, ловкачи и мошенники, как раз вошли в зал, таща за собой или толкая впереди себя большие ящики на воздушной подушке. Об их содержимом легко можно было догадаться по одному внешнему виду, и по толпе пробежал радостный ропот.

– Ставьте вон у той стенки! – скомандовал сержант-снабженец, хватая один из ящиков и манипулируя пультом управления на нем, пока ящик не опустился на ковер. Затем Ш. Г. небрежно набрал комбинацию цифр, и крышка со скрежетом открылась.

– Угощайтесь! – заявил он, но тут же передумал. – Нет… отставить. Становитесь в очередь! Ясон! Я хочу, чтобы они расписывались в получении! Нам нужно точно знать, кто что берет, чтобы потом было с кого спросить за неисправное оружие.

Как и следовало ожидать, в длинных плоских ящиках лежали винтовки и другое длинноствольное оружие, захваченное при отлете с прежнего места службы на болотах. В квадратных ящиках хранились боеприпасы.

– Ну, полагаю, это решает проблему вооружения, – сказала Рембрандт, хмуро глядя на раздачу стволов, но не делая попыток пресечь этот стихийный процесс. Легионеры расхватали оружие и, рассевшись по залу, принялись его протирать, осматривать и заряжать.

– Просто я решил на всякий случай иметь под рукой несколько лишних средств убеждения, – подмигнул Гарри, затем лицо его стало серьезным. – Ладно, и что мы имеем на данный момент?

– Не так много, – призналась старший лейтенант. – Пока не вычислим, где его держат, не можем начать действовать. Беда в том, что всем хочется находиться здесь. Нам едва удалось заставить дежурных охранников остаться на своих постах, пока мы совещаемся… Да, кстати…

Она поднесла к губам наручный коммуникатор и нажала кнопку вызова.

– Мамочка слушает! – быстро раздалось в ответ.

– Говорит Рембрандт, Мамочка, – произнесла лейтенант. – Как ты там держишься?

– Скажу честно, если бы каждый мамочкин сынок или дочка в этой роте не требовали докладывать обстановку им лично каждые пятнадцать минут, то дышать было бы легче.

Лейтенант не могла сдержать улыбки.

– Нужна помощь?

– О, не берите в голову, это я так. Пока, во всяком случае, справляюсь. А вы думайте над тем, где наш капитан и предоставьте мне самой отбиваться от этих волков.

– Хорошо, Мамочка. Только дай знать, если тебя слишком достанут. Рембрандт закончила.

Она снова занялась поэтажными планами.

– Ну, я думаю так – наиболее вероятные места здесь и здесь. – Она указала пальцем на две точки. – Нам надо послать туда кого-нибудь и быстро проверить… Бренди?

– Здесь, лейтенант, – ответила старший сержант, выступая вперед.

– Как ты думаешь, мы можем…

– Прошу прощения!

В дверях стоял дворецкий командира.

– Что такое, Бикер?

– Я… я не хотел вторгаться, – произнес дворецкий, и вид у него был непривычно смущенный, – знаю, что не имею официального статуса в Легионе, но меня тоже заботит благополучие моего шефа, и я, как мне кажется, располагаю некоторой информацией, необходимой при составлении ваших планов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шутт

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме