Читаем Сибилла полностью

Пивной паб — в оригинале: «stout house» — «таверна, где можно выпить крепкого темного разливного пива».

Ил. 261.

«Дадли-стрит. Севен Дайэлс»

Дадли-стрит — улица в районе Сохо; в XIX в. — крупнейшая точка купли/продажи ношеной одежды.

Ил. 262.

«Блюгейт-Филдс»

Блюгейт-Филдс — один из самых бедных столичных районов, расположенный к северу от доков Восточного Лондона.

Ил. 263.

«Уэнтоворт-стрит. Район Уайтчепел»

Уэнтоворт-стрит — пограничная улица между районами Спиталфилдс и Уайтчепел.

Ил. 264.

«Дарк-Хаус-лейн, рынок Биллинсгейт»

Надпись: «Лед | есть в продаже всегда».

Ил. 265.

«Уайтчепел. Освежающие напитки»

Ил. 266.

«Отдых на мосту»

Ил. 267.

«Семейство лодочника»

Ил. 268.

«Темза. Лодки, груженные сеном»

Ил. 269.

«Между мостами»

Ил. 270.

«Под аркой моста»

Ил. 271.

«Доки. Ночная сцена»

Ил. 272.

«Вышвырните его прочь! Деревня Рэтклифф»

Рэтклифф — небольшая деревушка на левом берегу Темзы, между районами Шедвелл и Лаймхаус; в настоящее время входит в состав округа Тауэр-Хэмлетс и располагается в южной части района Стипни.

Ил. 273.

«Хаундсдич»

Надпись:

На табличке в верхнем правом углу: Харроу-аллей.

________________

Хаундсдич — улица в Сити, пролегающая к югу от Оутфич-стрит, пересекающая районы Портсокен и Бишопгейт и выходящая на Сент-Ботолф-стрит.

Харроу-аллей — крохотная улочка в районе Уайтчепел.

Ил. 274.

«Лондонский Тауэр»

Ил. 275.

«Тюремщик»

Ил. 276.

«Уайтчепел. Темный угол»

Ил. 277.

«Странноприимный дом. Ванная комната»

Ил. 278.

«Ньюгейтская тюрьма. Двор для прогулок»

Ньюгейтская тюрьма — исправительное учреждение в лондонском Сити, на углу Ньюгейт-стрит и Олд-Бейли; было основано в XII в. по указу короля Англии Генриха II (1133–1189; правление: 1154–1189 гг.); упразднено в 1902 г.; снесено в 1904 г.; сейчас на его месте находится здание центрального уголовного суда.

Ил. 279.

«Воры за игрой в карты»

Ил. 280.

«Фонарь полицейского»

Ил. 281.

«Уличные найденыши»

Ил. 282.

«Бродяги просят пустить их в ночлежный дом»

Ил. 283.

«Ночлежный дом. Чтение Библии»

Ил. 284.

«Спящие при свете звезд»

Ил. 285.

«Холодный приют»

Ил. 286.

«Ангел и сирота»

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза