Читаем Сибирские сказания полностью

Заголосила она, завопила и кинулась обратно к деревне бежать, никому ничего не сказав, мужа не упредив. Прибежала, на лавку села, слезами залилась. Не знает, что и делать.

А Алешка, мужик-то ее, видел, как она с покоса летела, следом придул, готов, уже и дверь открывает, со лба пот утирает.

– Чего случилось-приключилось? Аль медведь за тобой кинулся, с покосу угнал?

– Заболела я, притомилась, вот и ушла.

– Для больной шибко прытко бежала, – он ей, – да ладно, давай, пока дома никого нет, побалуемся. Само время. Айда на кровать за занавесочку, – и дверь на крючок.

Ране Маша бы сама бегом кинулась-ринулась, чтоб с мужем пообниматься, в мягкой постельке поваляться. А тут сидит, словно и не слышит, глазом не моргнет, бровью не поведет.

Он долго ждать не стал, да и в охапку ее, на кровать положил, платьишко заголил, молодца своего достал и сует куды положено.

Один раз ткнул – мимо! Второй раз – то же самое. Что за напасть? Тык-мык, а все без толку.

Разозлился, соскочил с Маши, кричит:

– Чего ты такое сделала, чем мохнатушку свою закрыла, что мой молодец в нее не входит, попасть не может?

Маша реветь:

– Не виновата я… Сроду тебе отказу от меня не было. В ночь, полночь, в любом месте разрешала. Да верно перестаралась, заросла она. Нет ее больше…

– Как так нет? Да куда ей деться?! А ну показывай!

– На, смотри, мне не жалко. Хоть с фонарем ищи, а нет ее и все тут. Как скупалась, так и не стало ее.

Легла. Ноги раздвинула, раскинула… Алешка сперва сверху глядел, ничегошеньки не разглядел, не выглядел, ближе сунулся, пальцем водит, тычет, найти пробует. Нет ни фига… Ноги есть, шерсть тоже на месте, а кунка пропала, как корова языком слизала.

Он морду скривил, Машку на живот перевернул, сзади оглядел, общупал всю, ничего не выискал. Даже под мышки полез смотреть.

Машка визжит, вырывается:

– Чего там-то ищешь? Щекотно мне! Ты еще за ухо загляни…

– И загляну! Вдруг она у тебя ускочила куда. Там тоже шерсть растет, может, и спряталась-затерялась.

– У тебя самого затерялось, когды чесалось. Нечего было кажный день на меня прыгать, кидаться, изо всей мочи напрягаться – вот она и не выдержала, спряталась…

– Я ей спрячусь! – Алеха кричит, чуть не рычит. – Сейчас ножик-режик возьму и новую прорежу в том самом месте.

– Уйди с глаз моих! Если бы с твоим молодцом чего вышло, я бы насмехаться вовек не стала.

А Алеха на кухню нырнул, возвращается с ножичком в полруки, что свиней колют, кивает ей:

– Счас щелку сделаем по размеру, давай…

– Ирод этакий! Зарезать меня хочешь, смертушки моей ждешь! Не дамся, утоплюсь лучше!

Плюнул Алешка, ножик бросил и пошел со двора. А Маша еще горше заплакала безутешно, в подушку уткнувшись. Поревела, погоревала и решила от горя своего впрямь руки на себя наложить, жизни лишить. Пошла в сарай, где сбруя конская висела, взяла вожжи, закинула на балку, петельку соорудила, на чурочку влезла и совсем собралась себя удушить, как заскочил в сарайку пес ихний Черныш. И к ней, скулит, ноги лижет, ласкается, играется.

Посмотрела Маша на пса, поглядела и расхотелось ей помирать. Вроде и не пожила еще ладом, а тут… в ад прямиком. Соскочила с чурбачка, вышла на свет, зажмурилась от солнышка. Хорошо-то как! И Черныш тут же прыгает, скачет, хвостищем виляет, хозяйку ободряет.

Вспомнила тут Маша, что есть в деревне бабка Анфиса. Та всех девок пользует, лечит от напастей разных. Да и кинулась к ней прямиком, через огороды бегом.

Прибежала, в оконце постучала, зовет бабку. Приоткрылась на окне занавесочка, бабка Анфиса в щелочку глянула, рукой махнула: мол, погоди, подожди, занята докудова. Села Маша на лавочку, лицо платочком прикрывает, чтоб не признал кто, не донес свекровке. Та у нее больно набожна была, все посты блюла, Марью пилила, костерила: не так села, не туды поглядела, не тот платок надела.

Наконец дверь во двор у бабки Анфиски скрипнула, видать, кого-то выпроводила, Марью в дом приглашает.

Зашла та, на лавочку с краешку села, да вмиг и оробела, не знает с чего начать, какое слово сказать.

Начала Анфиса ее выспрашивать, с чем пришла выведывать:

– Что у тебя, девка, к песне припевка, случилось-приключилось? Может, пузо болит? Может, в ином месте саднит? Аль ребеночка ждешь-пождешь, а к фельшеру не идешь? Ты откройся бабке, оставишь свои беды на лавке. Если случился грех какой, то не будь лапшой. Покайся, как перед попом, накроем грех горшком.

А Маша сидит, молчит, словно язык проглотила, словечка не обронила. Вдруг из-за печки кот вышел, словно чего услышал, и к ней… Да как начал шипеть, пыхтеть, глазища выпучил, когтища выпустил, шерсть дыбком поднял, того и гляди бросится-кинется.

Бабка Анфиска это дело увидала, кота отогнала, головой седой покачала:

– Однако ты, девка, ко мне с опасным делом пришла, коль кот мой, Шимка, черная шерстинка, на тебя чуть не набросился, не накинулся. Нечистая сила с тобой пошутила-пособила. Давай-ка сказывай-рассказывай чего вышло. Неча в молчанки играть, не та у меня стать.

Маше деваться-то некуда, выложила все как есть, рассказала, как кунку свою потеряла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги