Читаем Сибирский ковчег Менделеевых полностью

Но вот только она даже не могла себе представить, какую именно карьеру изберет ее младший сын после окончания гимназии. Вряд ли при его неусидчивости он сможет стать писцом или канцеляристом в каком-нибудь губернском или уездном правлении. Военная служба была тоже не для него. Торговля или коммерция тоже не подходили из-за его рассеянности и невнимательности к мелочам. Покорным и трепетным батюшкой, а тем более аскетическим монахом при живости его ума и пламенной натуре, она тоже не могла себе его представить. Оставалась лишь учительская стезя, но печальный пример мужа, посвятившего всю свою жизнь обучению молодого поколения, не вызывал у нее особого оптимизма. Потому она считала, что нужно ждать, когда сын возмужает и во всем уповала на бога.

А еще сущим наказанием для гимназиста Димы Менделеева было посещение обязательных занятий по обучению танцевальному искусству. Природа наградила его подвижной фигурой, но не одарила музыкальным слухом, потому все старания немца-балетмейстера, аккомпанирующего гимназистам на скрипке, пропадали даром. Дима никак не мог попасть в такт и сделать поворот в нужную сторону, чем приводил в неистовство учителя, который со скрипкой под мышкой и смычком, зажатым в руке, бросался к нему и во весь голос кричал:

– Плёхо, оч-чень плёхо, господин Менделиев. Вы есть не Мен-делиев, а господин Медведь, – чем вызывал смех у других гимназистов.

Дима от этого терялся еще больше, краснел и, закусив губу, молча выслушивал насмешки.

В пару с мальчиками-гимназистами специально приглашали учительских дочерей и Диме как-то досталась совсем маленькая пятилетняя девочка, дочка их балетмейстера Каша, по имени Соня. Она доходила до пояса своему кавалеру и он, шутя во время танца, поднимал ее в воздух, придерживая за талию, а та от страха взвизгивала, вырывалась и это вновь вызывало неистовство ее отца.

Если вальс и полька не давались Диме ни в какую, то кадриль, когда кавалеры менялись с дамами местами, он освоил довольно легко. Вместе с ними занятия посещала его старшая сестра Маша и она, хоть и была выше брата на голову, танцуя в паре с ним, показала основные движения, чем они даже заслужили одобрительные замечания требовательного учителя. Но и после этого Дима находил любой предлог, лишь бы пропустить нелюбимое им танцевальное занятие.

Куда больше ему нравилось слоняться по городу после уроков с компанией своих ровесников, заглядывать на рынок, где продавали лошадей, лежали штабеля мороженых востроносых осетров и нельмы. Там же, на возвышении, покрытом деревянным помостом, стоял столб, к которому приковывали на цепь должников, беглых каторжников и прочих осужденных. Им под барабанную дробь зачитывали приговор, а наиболее злостным, схваченным и осужденным неоднократно, тут же приводили его в исполнение.

С них сдирали верхнюю одежду, обнажали тело по пояс, на помост поднимался невысокого роста, но широкий в плечах палач, с маской на лице и сыромятным бичом в руках. Он неспешно подходил к заключенному, зачем-то ощупывал своими волосатыми пальцами его тело, ногтем указательного пальца проводил невидимую черту сверху вниз, потом от одной лопатки к другой, будто по-своему крестил их своим собственным, понятным ему одному знаком, покровительственно хлопал их ладошкой по выступающим наружу ребрам, делал несколько шагов назад, смотрел в сторону замершей толпы, чуть кланялся, словно артист перед выступлением и щелкал в воздухе бичом.

Какое-то время он долго примеривался, прикидывал расстояние до своей жертвы, затем следовал легкий взмах рукой, свист невидимого зрителям бича, мягкое чмокание его о голое тело и вслед за тем раздавался нечеловеческий крик, звон цепей и оглушительный рев толпы: «А-А-А…» Взмахи бича все ускорялись, тело прикованного к столбу человека начинало покрываться багровыми рубцами и полосами, он бешено дергался, хрипел, извергал проклятья, а палач входил в раж и успокаивался, лишь когда два солдата бросались на него и оттаскивали от жертвы.

Группа гимназистов вместе с Димой Менделеевым стояла чуть в стороне от толпы и все они с раскрытыми ртами наблюдали за происходящим. Дима глянул на своих одноклассников и едва узнал их, поскольку лица у всех были искажены, а глаза выпучены. Ему стало страшно не столько от свершившегося на его глазах наказания, сколько от вида своих друзей и он невольно попятился назад. Остальные тоже, словно выходя из оцепенения, потянулись вслед за ним и не прощаясь, разошлись по домам.

В другой раз они отправились на скотобойню, стоящую на берегу Иртыша, неподалеку от базарной площади. Там здоровенные мужики с ножами в руках, разделывали бычьи туши и вешали куски дымящегося мяса, с которого стекала кровь, на металлические крючья. На полу валялись разномастные, содранные с животных шкуры, а рядом лежали рогатые головы с остекленевшими глазами. Внутрь самой скотобойни их не пускали, и они, чуть постояв, отправились дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы