Читаем Сибирский ковчег Менделеевых полностью

– Его высокое превосходительство действительный статский советник Вадим Спиридонович Рассказов.

В комнату вошёл высокий, слегка сутулый человек с зачесанными назад редкими волосами, чуть прихрамывая и дружелюбно улыбаясь собравшимся. Полицмейстер тут же кинулся к нему навстречу, провёл к столу и подал бокал. Но тот жестом остановил его, сказав негромко:

– Извини, дорогой, но мне ещё предстоит встреча с местным купечеством. Так что я к тебе ненадолго по старой памяти.

– Жаль, очень жаль, а то у меня к вам непростой вопрос, с которым никак не могу разобраться.

– Говори, коль начал, – со вздохом кивнул тот, – я-то думал, что о делах речи не будет, ан нет, и здесь мне от них, видать, не скрыться.

– Вы уж извините меня, Вадим Спиридонович, но получил на днях от нашего губернатора указание, чтоб снабдить татарских казаков фуражом и жалованьем. Но у самих концы едва с концами не сходятся. А где ещё на них взять деньги и фураж, ума не приложу. А, коль не выполню предписания, сами знаете что мне за это будет, – со вздохом выпалил он.

– С каких это пор казаки те в полиции служат, – с удивлением спросил вице-губернатор, зорко поглядывая по сторонам.

– Прикомандировали их ко мне на лето для наблюдения за порядком, – ответил полицмейстер.

– Что-то я не заметил, чтоб в городе порядка больше стало, – усмехнулся Рассказов.

– Так оно и есть, – согласно кивнул Ольховский, – сейчас самое время для рыбной ловли, а потому, то один из них, то другой хворым сказываются. А как фураж для лошадей и жалованье, то им подавай непременно.

– Хорошо, поговорю с губернатором, а там поглядим, что он решит, – небрежно ответил Рассказов и направился к двум военным, продолжавшим о чем-то оживленно беседовать.

Полицмейстер, оставшись в полном одиночестве, не зная чем ему заняться, чуть подумал и налил себе полный бокал вина из наполовину опустевшего графина. Потом, увидев скучающего Менделеева, наполнил и его бокал, предложив:

– Предлагаю выпить за здоровье императора Александра Павловича.

Иван Павлович кивнул и, не задумываясь, выпил и потянулся за закуской. Вино тут же ударило ему в голову, сделалось как-то радостно и легко. Он обвел взглядом сидящих на диванах дам и заметил, что супруга смотрит на него почему-то настороженно, неодобрительно покачивая головой. Тогда он направился к ней, желая поделиться переполнявшим его восторгом, но она встала навстречу, подхватила его под руку и прерывисто зашептала:

– Иван, не смей больше пить, а то, клянусь, я тебе дома такой скандал устрою, не обрадуешься…

Он в ответ лишь улыбнулся, не понимая, почему она не желает разделить его радость, и покорно ответил:

– Хорошо, дорогая, хорошо. Не надо сердиться. Я просто не мог отказать хозяину выпить за здоровье императора…

– Лучше о своем здоровье подумай, – сердито ответила она, – может нам прямо сейчас отправиться домой?

– О чем ты говоришь? – сделал удивленные глаза Иван Павлович. – Нас не поймут, и мы поступим по-свински, если уйдем без видимых причин.

– Смотри, что бы самому не выглядеть в конце вечера, как ты выразился, по-свински, – отрезала она и вновь села на свое место рядом с дородной дамой преклонных лет.

Иван Павлович постоял в нерешительности, не зная как ему поступить, а потом нашел стоящий у стены стул, опустился на него, закрыл глаза, несколько раз зевнул и задремал.

Полицмейстер, следивший по своей служебной надобности за всеми, в том числе и за поведением гостей, подошел к Менделееву, легонько тронул его за плечо, отчего тот сразу проснулся, и предложил еще не пришедшему в себя гостю:

– А не прочтете ли вы нам вслух что-нибудь этакое для почтенной публики. Мы рады будем услышать.

– Что бы вы хотели услышать? – с недоумением спросил еще до конца не пришедший в себя учитель словесности.

– Вам виднее. Желательно что-то возвышенное и бравурное. Просим. – И он несколько раз хлопнул в ладоши.

Остальные гости тут же поддержали его жидкими аплодисментами и лишь оба полковника глянули на него из своего угла с явной насмешкой и иронией.

Иван Павлович поднялся, провел ладонью по взлохмаченным волосам, чуть подумал и заявил:

– На счет возвышенного обещать не могу, лучше прочту одно латинское стихотворение, выученное мной еще в семинарскую пору. Автора не помню, а название его «Роза и соловей». Посвящается прекрасным дамам, находящимся среди нас.

Теперь уже его поддержали аплодисментами супруги собравшихся чиновников, на которых до этого мало кто обращал внимание. И они, по видимому давно привыкшие к такому своему положению, жили как бы отдельно своим мирком, не создавая неудобств важно расхаживающим вокруг стола мужьям. Некоторые из них захватили с собой вязание и, не прерывая разговора, считали про себя петли, ритмично позвякивая спицами. А перед одной из них и вовсе стояли пяльцы с натянутым на них куском ткани, на котором обозначилась часть разноцветной вышивки какого-то цветка.

Окинув всех взглядом, Менделеев улыбнулся, отвесил галантный поклон, а потом, соединив пальцы обеих рук, принялся негромко читать:


LUSCINIA AC ROSA

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы