— Проходите, милорд, — сказала я графу.
Нужно было пользоваться добротой ученого, пока тот не передумал.
Сиятельство ничего не ответил. Он как-то странно посмотрел на меня, а потом крепко взял за руку и шагнул за порог.
В темном холле, освещаемом тусклым светом ара, нас уже ждал тер Гердин. Невысокий, в грубых ботинках на толстой подошве и с круглым брюшком, туго затянутым в узкую полосатую жилетку, он выглядел типичным гномом. Не хватало только окладистой бороды и часов на цепочке, обожаемых фракийскими мужчинами.
— Кэти, — кивнул мне тер Гердин и исподлобья взглянул на графа. — Доброго здоровья, лорд Карающий. Давненько не виделись.
— Здравствуйте, тер Гердин, — серьезно ответил Горн.
— Говорят, у вас проблемы?
В карих глазах гнома мелькнуло злорадство.
Граф усмехнулся и спросил:
— А что еще говорят?
— Много чего, — ехидно протянул ученый. — Вот, например, кое-кто уверен, что на ваше место метит его сиятельство, граф Дарийский.
Тер Гердин чуть склонил голову набок, наблюдая, какое действие произведут на Горна его слова. Я тоже с интересом смотрела на сиятельство. То, что он оказался знаком с моим учителем, было очевидно, как и то, что эти двое друг друга откровенно недолюбливают. Интересно, почему?
— Что ж, граф Дарийский может метить куда ему угодно, но это не значит, что он добьется результата, — холодно усмехнулся граф.
— Да? Ну, вам видней, лорд Карающий, — кивнул гном и повернулся ко мне. — Кэти, а ты чего хотела-то? — спросил он.
— Тер Гердин, нам нужна ваша помощь.
Я улыбнулась как можно шире, надеясь, что учитель сменит гаев на милость.
— Нам? — переспросил гном. — То есть тебе и этому… лорду Карающему?
Ученый кивнул мясистым носом в сторону графа.
— Да, — подтвердила я.
— Ладно, проходите, — неохотно согласился гном. — Но с условием. Ты заваришь чай и накроешь на стол.
— Хорошо. Только пообещайте, что выслушаете лорда Горна и поможете ему.
— Иди уже, — проворчал тер Гердин. — Заступница обездоленных.
Последние слова он сказал неодобрительно, добавив что-то на фракийском. Граф усмехнулся. Надо думать, понял, что пробормотал гном.
— Тер Гердин, вы самый лучший мужчина на свете, — улыбнулась я и отправилась на кухню заваривать травяной чай, а сиятельство с моим учителем прошли в гостиную.
Я не стала им мешать, предоставив Горну самому рассказывать теру Гердину о своей проблеме. Нет, мне очень хотелось взять все на себя и объяснить гному суть происходящего, но сиятельство был из тех больных, которым полезно побороться за собственное выздоровление самостоятельно. А потому, наступив на горло своему любопытству, я взялась за приготовление чая.
Четыре щепотки мяты, два листика люберка, немного кардамона и крестоцвета, пятнадцать ягод сушеной смородины — я помнила рецепт фракийского напитка наизусть. В свое время мне приходилось часто заваривать этот сбор, и сейчас я легко нашла все необходимое на заставленных многочисленными баночками полках.
Измельченные травы оказались в чайнике, по столовой поплыл медовый аромат.
— Кэти, как там чай? — крикнул из гостиной тер Гердин.
— У меня все готово.
Я придирчиво оглядела накрытый стол. Старомодный креверский сервиз с изображениями псовой охоты на тонком фарфоре, тарелочка со слоеными пирожками, оставленными приходящей кухаркой, варенье из крыжовника, маленькие серебряные ложечки, ржаные сухарики, нежно любимые гномом, продолговатое блюдо со сливовым пирогом — все было идеально.
Тер Гердин, возникнув на пороге, потянул носом воздух, довольно крякнул и заявил:
— А возвращайся-ка ты ко мне, Кэти. Чего по всяким лазаретам перебиваться?
Он довольно осклабился, подмигнул и уселся на свой излюбленный кенский стул лицом к двери, вынуждая Горна занять место напротив. Ох, как не понравилось это лорду Карающему! Еще бы! Горн привык быть настороже, а тут ему пришлось сесть спиной ко входу и любоваться ехидной физиономией гнома.
— У Кэтрин контракт с департаментом, — недовольно рыкнул сиятельство.
В столовой ощутимо потемнело.
— Фью, — небрежно присвистнул ученый. — Тоже мне, проблема! Девочка вовсе не обязана дневать и ночевать в ваших госпиталях. Правда, Кэти? — повернулся он ко мне. — Перебирайся. Помнишь, как хорошо мы с тобой жили?
Угу. Может, теру Гердину со мной и хорошо жилось, а вот у меня минутки свободной не было — учеба, хлопоты по дому, помощь гному в его опытах. Нет уж. Я лучше как-нибудь сама.
— К тому же у меня замечательный сосед, — продолжал разглагольствовать гном. — Очень перспективный юноша. Представь, ему всего тридцать, а он уже профессор медицины! Думаю, тебе будет интересно с ним пообщаться.
— Я же сказал, что у теры Стоун контракт! — рявкнул Горн.
Глаза его почернели, на щеках проступили желваки, рука, сжимающая ложку, судорожно дернулась, и на стол посыпалась серебряная стружка.
— Ага, — удовлетворенно кивнул тер Гердин. — Вот теперь все понятно.
Он подмигнул мне и решительно уставился на графа.
— Думаю, я смогу решить вашу проблему, лорд Карающий.
Лицо гнома посерьезнело.
— Каким образом?