Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

3. Вернитесь в исходное положение и выдохните.

4. Повторите упражнение несколько раз.

Поза для избавления от газов

1. Лягте на спину, вдохните, наполнив воздухом живот.

2. Задержав дыхание, поднимите правое колено. Обхватив его обеими руками, прижмите к животу.

3. Продолжая задержку дыхания, поднимите голову, стараясь коснуться носом колена. Левую ногу держите выпрямленной на полу.

4. С выдохом вернитесь в исходное положение.

5. Повторите упражнение, поменяв ноги.

6. Закончив, выполните то же самое с обеими ногами.

Примечание: иногда вам будет трудно выполнять это упражнение, так как ваш живот полон воды, поэтому не проблема, если нос не будет касаться колена.

Випарита-карани

1. Лягте на спину. Поддерживая поясницу руками, поднимите соединенные вместе ноги так, чтобы они оказались перпендикулярно полу. Другими словами, вес вашего тела распределен на шее и плечах.

2. Оставайтесь в этой позе одну минуту. Затем медленно опустите ноги на пол.

Примечание: не стоит беспокоиться, если при выполнении этого упражнения вода из желудка начинает выливаться через рот.

Шавасана

1. Лягте на спину, разведите ноги примерно на 50 см. Отведите руки от тела и естественно положите их на пол, развернув ладонями вверх. Слегка приоткройте глаза.

2. Мысленно расслабьте тело, начиная от макушки до кончиков пальцев рук и ног.

3. Оставайтесь в расслабленном положении несколько минут.

4. Выход из позы: согнув ноги в коленях и руки в локтях, напрягите тело, затем снова расслабьтесь, опустившись на пол.

Повторяйте каждую из асан до тех пор, пока у вас не возникнет естественное желание опорожнить кишечник.

Снова выпейте 750 грамм теплой воды, растворив в ней небольшую ложку соли. Выполните те же асаны.

Повторяйте это, пока из кишечника не будет выходить чистая вода.

В конце выпейте теплой воды и сделайте гаджа-карани, прочистив желудок от оставшейся соли.

Примечание: после выполнения этой крийи некоторые могут чувствовать головную боль или опустошение в сознании. Это характерно для людей со слизистой конституцией. Если вы будете продолжать выполнять эту крийю, то ваша конституция нормализуется.

Вы должны использовать не менее указанного количества соли, иначе вода будет всасываться организмом и выходить с мочой.

Сначала для выполнения этого упражнения вам, возможно, понадобится около трех часов, затем время выполнения сократится до часа.

Прана-видья

Поглощение энергии солнца

День для впитывания энергии: первый день лунного месяца. В это время прана солнца подходит для впитывания. Если нет возможности впитывать прану в этот, следует выбрать второй или третий день. Последующие дни — шестой, седьмой и так далее — не годятся, поскольку в это время прана, излучаемая солнцем, не дает успеха.

Время суток: энергия поглощается ранним утром, во время брахма-мухурты, примерно между 5 и 8 часами, на восходе солнца, то есть когда солнце только что взошло.

Метод практики: йогин поднимается на холм или гору, садится или стоит, повернувшись к солнцу, выпрямив спину.

Повернувшись лицом к солнцу, он ритмично вдыхает через нос, представляя, как он впитывает свет на вдохе и набирает прану в рот.

Затем он мягко и осторожно глотает прану, с выдохом представляя, как она опускается в низ живота, в область йонистхана.

Следует выполнить семь таких глотков, поддерживая созерцание.

Завершая практику, пребывайте одну-две минуты в созерцании, позволяя пране впитаться и растечься по телу.

Если солнце поднялось слишком высоко, практику выполнять не следует, т.к. это приведет к дисбалансу огня.

Поглощение энергии луны

День выполнения практики: полнолуние, когда энергия луны максимальна, пятнадцатый день лунного месяца. Если нет возможности, то в шестнадцатый или в семнадцатый.

Время суток: от 20 до 24 часов.

Метод: аналогичен впитыванию энергии солнца, то есть йогин выполняет семь глотков, стоя напротив луны, впитывая энергию таким же образом, как и при впитывании энергии солнца.

Использование созерцания солнца

1. Расслабившись, ощутите обнаженной кожей тепло солнца и втяните его через поры.

2. Ощутите энергию солнца в поверхностных и в центральном канале.

3. Почувствуйте, как солнечное тепло собирается в центральном канале, а затем — в его центре на уровне груди, в области сердца.

4. Смешайте ощущение тела с каналами, чакрами и умом, устранив разницу между внешним и внутренним теплом.

Метод накопления праны

1. Йогину следует сесть на землю или на удобное сидение, сложить руки на области йонистхана. Спина прямая, ноги разведены и слегка согнуты в коленях. Пальцы ног следует развернуть немного наружу.

2. Делая вдох, йогин представляет, как он втягивает и впитывает прану солнца (луны) через точку на макушке, через открытые участки кожи и лицо.

3. Йогин должен легко подтянуть мышцы ануса (ашвини-мудра) и промежности (мула-бандха). Подтягивание выполняется не физически, а умственно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика