Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

Пробуждение муладхары и аджны связано между собой. Мула-бандха, открывая муладхару, дает переживание энергии в межбровье (в аджна-чакре). Концентрация на кончик носа (насикагра-дришти), шамбхави-мудра (бхрумадья-дришти) дают опыт пробуждения в муладхаре. Концентрация на манипура-чакре также влияет на пробуждение энергии в муладхаре.

Концентрация на свадхистана-чакре увеличивает количество нектара, стекающего из сома-чакры.

Вишуддха, бинду и лалана-чакра также связаны. Пробуждение вишуддхи одновременно открывает бинду и лалану.

Лепестки и корни

(кшетрам и адхара)

Все чакры, за исключением муладхары, имеют поверхность (кшетрам) и основание (адхара). Чакра-кшетрам — внешняя поверхность чакры лепестками наружу, проекция каналов чакры в физическом теле. Субъективно в теле кшетрамы находятся сразу под кожей на глубине 2-3 см. Основание чакры (адхара) непосредственно примыкает к центральному каналу.

Месторасположение кшетрамов чакр:

~ свадхистаны — перед лобковой костью,

~ манипуры — пупок,

~ анахаты — центр груди,

~ вишуддхи — горловая ямка,

~ аджны — межбровье.

При концентрации на кшетрам энергия соответствующего элемента растекается по всему телу, от ног до макушки. Концентрация на кшетрам применяется для очищения каналов чакр и контроля элементов. Концентрация на основании чакры (адхаре), ближе к сушумне, служит для ввода праны в центральный канал.

Глава 3

Муладхара-чакра

«Сосредоточь свои мысли на муладхаре На расстоянии длины двух пальцев выше ануса, откуда фекальная масса не уходит, и ниже мужских органов, находится лингам в муладхаре — медитируй на этом центре. Там пребывает Владыка шести адхар — это моя упадеша, редко раскрываемая. Примени ее и познаешь Владыку».

Риши Тирумулар «Тирумантирам»,

тантра 3 (733)

«Двумя пальцами выше ануса, двумя пальцами ниже лингама (полового органа), на четыре пальца в ширину расположена область, подобная луковице.

Внутри нее есть йони, с лицом, повернутым назад. Это пространство — корень. Там обитает богиня Кундалини. Она обнимает все нади и имеет три с половиной оборота. Держа хвост в своем собственном рту, она покоится в отверстии сушумны.

Она спит там подобно змее и светится своим собственным светом. Это — богиня речи, и она называется «семенем» (биджа). Знай эту Кундалини, полную энергии и подобную пламенеющему золоту, обладающую силой (шакти) Вишну. Это — мать саттвы, раджаса и тамаса.

Там расположено семя любви (кама-биджа), прекрасное как цветок бандхука. Его слог — Клим. Оно сверкает, как отполированное золото, и считается йогинами вечным.

Сушумна охватывает также и его. Прекрасное семя покоится здесь, ярко сияя, подобно осенней луне, в блеске миллиона солнц и в холоде миллиона лун. Богиня Трипура-Бхайрави владеет этими тремя — огнем, солнцем и луной. Она, изначальная Сила, называется также биджа.

Она наделена силами движения и чувства и циркулирует по телу. Она тонка и имеет вид пламени. Иногда она поднимается, а иногда опускается. Такова изначальная Сила, покоящаяся в йони и называемая сваямбху-лингам, «саморожденной» (не сотворенной никем).

Все это называется адхар-падма (поддерживающий лотос), и его четыре лепестка обозначены буквами Ван, Шан, Щан, Сан. Неподалеку от сваямбху-лингама расположена золотая область кула. Ее владыка — Двиранда, а богиня — Дакини. В центре лотоса — йони, где обитает Кундалини. Здесь циркулирует яркая энергия кама-биджа (семя любви). Мудрый йогин, постоянно концентрирующийся на муладхаре, приобретает дардри-сиддхи (силу прыжка лягушки). Постепенно он сможет оставлять землю [и подниматься в воздух].

Тело становится сияющим, огонь мощным, приходит свобода от болезней, одаренность и вездесущность. Йогин знает свое прошлое, настоящее, будущее и их причины. Он овладел неведомыми науками и их тайнами. На его языке танцует богиня учения, и он приобретает успех в мантрах.

Так говорит гуру. Это разрушает старость и смерть. Практикующий пранаяму должен всегда размышлять об этом. Благодаря этому истинному созерцанию йогин освобождается от грехов. Когда йогин медитирует над муладхарой, его грехи разрушаются. Ум получает все, чего бы он ни пожелал. Он видит того, кто дает освобождение, того, кто наилучший и внутри, и вовне, и кого следует почитать с величайшим старанием. Лучше него я не знаю никого. Тот же, кто поклоняется внешним идолам и оставил Шиву, существующего внутри него, тот подобен тому, кто имел пищу в руках, выбросил ее и отправился на поиски пропитания.

Ежедневно надо медитировать над сваямбху-лингамом. Нельзя пренебрегать этим. Все силы придут этим путем. При ежедневной практике успех придет за шесть месяцев, и вайю войдет в сушумну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика