Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

Йогин овладеет своим умом, дыханием и семенем. Это будет успехом, как в этом, так и в другом мире».

«Шива Самхита» (5.56 — 74)

Название: корень, основа.

Место расположения: на два пальца выше ануса, на два пальца ниже гениталий. Муладхара-чакра находится в промежности, между основанием половых органов и анусом. Это место находится сразу под кандой. В нем соединяются все нади и сушумна. У женщин муладхаре соответствует задняя стенка шейки матки.

С муладхарой также связывают три первых позвонка у основания позвоночника.

Лотос муладхары имеет четыре лепестка малинового цвета. Эти четыре лепестка представляют собой четыре вида радости (или блаженства), ощущаемого в теле:

~ парананда,

~ сахаджананда,

~ йогананда,

~ вирананда.

Биджа-звуки на лепестках: ВАН, ШАН, ЩАН, САН. Биджа-звуки представляют собой энергетическое тело Кундалини в форме тонкой звуковой вибрации (вайкхари).

Элемент: земля.

Цвет элемента: желтый, в очищенном виде — желто-золотой.

Форма элемента: квадрат.

Танматра, чувство: обоняние.

Орган чувства: нос.

Орган действия в теле: анус.

Биджа-звук: ЛАМ[51]

Проявление энергии муладхары в ситуациях: выживание, безопасность жизни, пища, жилище.

Грантхи: в муладхаре находится узел Брахмы, связанный с грубыми желаниями.

Измерение (лока): физический мир (Бху-лока).

Планета в макрокосме: Марс.

Дэвата: бог Ганеша.

Оболочка (коша): физическое тело (аннамайя-коша).

Прана: нисходящий ветер (апана).

Глава 4

Свадхистана-чакра

«Эта чакра расположена в основании лингама (половых органов). Она имеет шесть лепестков: Бам, Бхам, Мам, Йам, Рам, Лам. Цвет ее — кроваво-красный. Владыка ее — Бала, а богиня — Ракини.

Тот, кто ежедневно размышляет над свадхистаной, становится владыкой любви и обожания всех прекрасных богинь.

Он знает наизусть разные шастры, и нет науки, неизвестной ему. Он освобождается от всех болезней и смело движется через мир.

Смерть поглощена им, он же не поглощен ничем. Он приобретает силы (сиддхи), вайю гармонично движется через все его тело, а возможности тела увеличиваются. Количество нектара, текущего из сома-чакры, возрастает».

«Шива Самхита»

(5.75 — 78)

Название: «обитель самости».

Место: кшетрам свадхистаны — район половых органов, лобок. Основание же — у позвоночника, в районе копчика, чуть выше муладхары.

Элемент: вода.

Цвет элемента: белый.

Форма элемента: полумесяц.

Прана: вьяна-вайю.

Свадхистана представляет собой лотос с шестью лепестками оранжевого цвета, расположенный у основания половых органов. Его сердцевина красного цвета, а лепестки подобны молниям.

Орган чувств: язык.

Биджа-слоги на лепестках: БАМ, БХАМ, МАМ, ЙАМ, РАМ, ЛАМ.

Проявление: взаимоотношения, артистизм, общение, искусства.

Эмоция: удивление.

Биджа-слог: ВАМ[52].

Вритти на лепестках:

~ доверчивость или баловство (прашрайя),

~ недоверие (авинаша),

~ пренебрежение (аваджна),

~ заблуждение или оцепенение (мурччха),

~ страх уничтожения, ложное знание (сарванаша),

~ безжалостность (крурата).

Оболочка: пранамайя-коша.

Измерение: астральный мир (Бхувар-лока).

Свадхистана связана с бинду, концентрация на свадхистане увеличивает поток нектара.

Описание янтры элемента: белый круг с полумесяцем внутри. В круге восседает дэвата (божество чакры) Вишну темно-синего цвета с супругой Лакшми, под ними — полумесяц, внутри него — макара (крокодил).

Глава 5

Манипура-чакра

«Созерцая «Я» в виде полного драгоценностей центра, сияющего подобно взошедшему солнцу, [йогин], взирая [недвижно] на кончик носа, потрясает мир».

Махасиддх Горакшанатх

«Горакша паддхати» (66)

«Лотос манипура расположен около пупка. Цвет его золотой, десять лепестков: Дам, Дхам, Нам, Там, Тхам, Дам, Дхам, Нам, Пам, Пхам.

Его владыка — Рудра, податель всех благ, а богиня — Лакини.

Когда йогин размышляет над манипурой, он получает потала-сиддхи (постоянное счастье). Он становится владыкой желаний, разрушает скорби и болезни, обманывает смерть и может входить в тело другого.

Он может создавать золото, видеть посвященных, открывать средства от болезней и находить скрытые сокровища».

«Шива Самхита» (5.79 — 82)

Название: «город драгоценностей».

Место: область пупа (набхистхана).

Элемент: огонь.

Количество лепестков: десять.

Цвет: темных облаков (темно-синий).

Лока: Мир богов (Сварга-лока).

Чувство: зрение.

Орган: глаза.

Вайю: самана-вайю.

Форма элемента: перевернутый треугольник.

Биджи на лепестках: ДАМ, ДХАМ, НАМ — переднеязычные звуки, ТАМ, ТХАМ, ДАМ, ДХАМ, НАМ — зубные, ПАМ, ПХАМ — губные.

Вритти на лепестках:

~ отвращение (гхрина),

~ страх (бхайа),

~ стыд (ладжа),

~ непостоянство (пишуната),

~ ревность (ирша),

~ желание (тришна),

~ лень (сушупти),

~ печаль (вишада),

~ тупость (кашайя),

~ невежество (моха).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика