Читаем Симфония Бесконечности. Акт 1. Эра отверженных полностью

–. Отлично, – напряжение сразу спало, и Макаров двинулся по покоям, осматривая быт и пожитки навигаторов: тут было много всего, недаром говорили, что их каста является барахольщиками. Склянки с замаринованными существами с разных миров, устройства непонятного назначения среди которых встречались и новые, и раритетные, многочисленные свитки, книги и карты, беспорядочно разбросанные тот тут, то там, и, конечно же, пустые бутылки из-под эля, пива, карнака и даже классической водки – где они её только отрыли? Капитан бы и сам не отказался от стопки… Был здесь и аквариум в котором ползало кошмарное чудище, переваривать которое Макаров ну никак не мог: сколопендра. И не какая-нибудь там инопланетная, а самая, что ни на есть родная, гигантская, – причём модифицированная: на усиках виднелась пара антеннок, которые делали жуткое существо равным по интеллекту домашним кошкам. Кому только пришла такая идиотская мысль в голову? – дать интеллект сколопендре? Навигаторы с опасением наблюдали за капитаном, не желая дразнить или злить его ещё больше, – мало ли, что ему в голову взбредёт?

–. Я понимаю, что до некоторого момента у нас на Энкратуриусе царил полный бардак и беспредел, – он прихватил продолговатый предмет, который еле заметно жужжал и вибрировал, при этом проецируя в голову бессмысленный набор букв и чисел, – Но всему есть определённый предел.

–. Мы понимаем, капитан, – Ярослав определённо был местным дипломатом и мировым судьёй, – Мы это обязательно учтём на будущее.

–. Особенно тогда, когда ВМО удостоило нас важной и ответственной миссии.

–. Капитан, – Артер, казалось, был немного подавлен происходящим, – Простите мне мою неосведомлённость, но мне казалось, что перевоз беженцев с одной планеты на другую не считается ответственной миссией… ВМО, при всей своей гуманитарной пропаганде, гораздо больше выгоды видит в…

–. Господин Артер, знаете, что раньше полагалось по уставу за отсутствие патриотизма? – тот же самый спокойный голос, в котором, однако, было столько железа, что можно было новый космолёт выковать, – Тридцать дней в одиночной камере с попеременной подачей кислорода. Сейчас такая практика, к сожалению, запрещена какой-то там гуманитарной организацией, но ничто не помешает задушить мне вас одной своей рукой. Вам всё ясно?

–. Всё ясно, капитан, но всё же… – каста навигаторов всегда славилась своей неуживчивостью с вышестоящим начальством; как видимо, это было одним из последствий чрезмерно развитого спинного мозга, – Миссия кажется мне, – он на секунду задумался, – Кажется нам, довольно рутинной.

–. Борода у вас рутинная, Артер, – капитана внезапно посетила навязчивая мысль: ему захотелось всё рассказать этим пьяным увальням и посмотреть на их реакцию. Да, по протоколу он должен был доложить о реальной миссии Энкратуриуса на предстоящем совещании корабельного состава, но какого чёрта? Неужели нельзя хоть немного себя порадовать?

–. Знаете, что меня больше всего бесит? – адмирал заходил из стороны в сторону, с удовольствием замечая на лицах навигаторов нечто вроде признаков протрезвения, – Зазнаек, которые смеют выражать своё мнение, когда обладают лишь десятой долей информации. Вам же, как я вижу, неизвестно, что мы будем перевозить не только беженцев, но и ещё одну очень важную персону.

–. Кого же? – лучшим лекарством от опьянения всё ещё являлось любопытство: все трое навигаторов вытянули шеи по направлению к капитану и мерно потрясывали бородами.

–. Внемлющего.

Перейти на страницу:

Похожие книги