Из-за нехватки медикаментов и мест в госпиталях, приходилось везти раненых в Великобританию, Францию, Германию и Россию. Гражданские лица всё-таки предпочитали бежать в Западную Европу, так как, благодаря долгой череде «холодных войн», видели в Исетской Лиге очередную «авторитарную империю русского медведя».
Тем не менее, некоторая часть американских граждан выразила твёрдую уверенность в том, что бежать нужно именно в Россию и страны Лиги. Президент США собирался делать своё обращение к народу, выступая как раз перед теми беженцами, которые отбывали в московский аэропорт «Шереметьево».
Под прицелом телекамер и под взглядом тысяч глаз готовящихся к отлёту людей, глава государства сделал очередное обращение к гражданам США и к народам тех стран, в которых должны были найти пристанище беженцы. Заверив всех, что сам он не собирается никуда эвакуироваться, президент закончил обращение напоминанием о последних успехах американцев на фронте, не упомянув, однако, какой ценой удалось достичь временной остановки продвижения противника.
После выступления президент прошёл в один из залов аэропорта. Там располагался импровизированный лазарет для военнослужащих, которых согласились принять госпитали Вооружённых Сил Исетской Лиги. Глава государства сразу заметил, что на многих одета морская форма. При виде его все военные, кто мог стоять на ногах, вскочили со своих мест.
— Вольно! — привычным для себя командным голосом сказал президент. — Вставать вовсе не обязательно. Вы уже хорошо поработали, господа, чтобы позволить себе не вставать при входе первого лица государства.
Зал одобрительно загудел. Солдаты, матросы и офицеры были рады тому, что лидер США снова надел мундир и не собирается покидать страну, как попытался это сделать премьер Канады, чей самолёт был сбит авиацией противника.
— Может перед президентом и не обязательно вставать, но адмирала моряк непременно должен приветствовать! — сказал один из матросов с перевязанной головой и ампутированной по локоть рукой.
— Спасибо, сынок! — президент похлопал его по локтю здоровой руки.
Он обошёл раненых, сказав несколько напутственных слов. Когда президент собрался уходить, к нему подошёл человек лет 25-ти, в морской форме. В его руках была маленькая Библия и распятие.
— Сэр! Разрешите обратиться! — сказал он, вытянувшись перед главой государства. — Старшина 3-й статьи Томас Хопкинз. Был мотористом на авианосце «Йорктаун».
— Вольно. Говорите, старшина, — президент нахмурился и вгляделся в моряка, который сбивчиво заговорил.
— Сэр… Кхм… Сэр, я хотел бы вернуться в строй. Я только контужен. Сейчас чувствую себя нормально. Сюда всех нас перекинули из Калифорнии, с базы Вентура-Каунти. Я был в госпитале после контузии и меня тоже отправили в Вашингтон. А теперь они сами не знают, что со мной делать. А ведь я из всех спасшихся при гибели 9-й АУГ единственный, у кого нет серьёзных травм…
— Подожди-ка сынок… — оборвал его президент. — Давай присядем вон там.
Они сели на пустые ящики у выхода из зала. Глава государства подал жест своим сопровождающим, чтобы они не мешали разговору.
— Ты давно начал службу на «Йорктауне»?
— Уже третий год пошёл, сэр, — ответил старшина Хопкинз.
— А семья у тебя есть?
— Да… Они теперь… Они выехали из страны, когда это началось. Моя жена, наш ребёнок и наши родители…
— А сам ты откуда?
— Из Сан-Диего, сэр. А жена с Аляски, из Анкориджа. Она поехала с ребёнком и с моими родителями в гости к своим. Я должен был идти в отпуск. Тоже собирался в Анкоридж, чтобы увидеться там со всей семьёй. А тут… Хорошо, что им удалось быстро уехать в Тин-Сити, а оттуда через пролив в Россию. Они сейчас в лагере беженцев, где-то возле русского города Анадырь. Я даже смог дозвониться до них, когда ещё был на базе Вентура-Каунти.
— Это хорошо, сынок, — президент похлопал Хопкинза по плечу. — У тебя, говоришь, ребёнок есть? Мальчик или девочка?
— Дочка, сэр.
— Ясно. У меня вон у самого сын, а у него две дочери. И у всех знакомых в последние годы только девки рождались. Ещё говорят, что перед большой войной обычно парни родятся… А тут видишь как повернулось… Эх, приметы дурацкие…
— Так точно, сэр! Только я в приметы не верю.
— Зато, я вижу, в Бога веруешь? — показал президент на Библию и распятие в руках Хопкинза.
— Да, сэр, верю, — Хопкинз поглядел на распятие. — Это с «Йорктауна». Я успел его забрать, когда капитан Нагель приказал покинуть судно.
— А что-нибудь про контр-адмирала Кэлбрейта ты знаешь? Что с ним случилось?