Читаем Сирано де Бержерак полностью

Они к гимнастике привыкли.

Роксана.

В самом деле?Я с вами говорю с ужасной вышины?

Сирано.

Да, если бы меня убить вы захотели,То тяжесть на сердце вы сбросить мне должны.

Роксана (порывисто).

Так я спускаюсь к вам!

Сирано (с живостью).

Нет, нет! Молю!

(В сторону.)

О боже!

Роксана (показывая ему на скамью под балконом).

Взбирайтесь же тогда скорее на скамью!

Сирано (с ужасом, отступая в темноту).

Нет, нет! Не надо!

Роксана.

Отчего же?

Сирано (волнуясь все сильней и сильней).

Послушайте, от вас не утаю!Я не хочу прогнать блаженное мгновенье,В котором для меня такое упоенье;Не видеть ничего, но здесь, наедине,Друг с другом говорить так нежно в тишине!

Роксана.

Не видеть? Почему?

Сирано.

Ужель вам непонятно,Что говорит теперь у нас в сердцах так внятно?Мы оба здесь стоим, от страсти трепеща.Вы видите лишь тень от длинного плаща,Я вижу белизну одежды вашей белой,Я полон нежности неясной и несмелой,Я — только тень для вас, вы для меня — лишь свет!Не позабуду я мгновений этих! Нет!Да, если раньше я бывал красноречивым,То никогда еще от сердца моегоЯ так не говорил.

Роксана.

Скажите, отчего?

Сирано.

Боялся волю дать я всем своим порывам.Но нынче вечером, не видя ваших глазИ не боясь прочесть в них отвращенье,Я больше не дрожу, не знаю я смущеньяИ с вами говорю как будто в первый раз.

Роксана.

Да, правда! Голос ваш как будто изменился!

Сирано (приближаясь, страстно).

Я изменился сам, я быть другим решился!Теперь меня от вас скрывает мрак ночной, —Я буду хоть на миг теперь самим собой.

(Останавливается в испуге.)

Простите! Может быть, я говорю туманно?Все это для меня так ново и так странно!

Роксана.

Что говорите вы? Так ново?

Сирано(потрясенный, чувствуя, что проговаривается, старается поправиться).

Ново! Да!Я с вами искренним боялся быть всегда!

Роксана.

Боялись? Но чего?

Сирано.

Подать вам повод к шуткам!Да, сердце прикрывать старался я рассудком.Не раз сорвать звезду хотят мои мечты,А вместо этого цветочки я срываю!

Роксана.

Но, право, иногда приятны и цветы.

Сирано.

Нет, нынче вечером я к звездам улетаю.

Роксана.

Не говорили так вы никогда со мной.

Сирано.

Ах, бросим факелы, амуров, луки, стрелы.Оставим пошлости и будем просты, смелы!Оставимте духи́! К чему они весной,Когда нам ландыши шлют аромат лесной?И жажду утолять не будем мы ликером,Когда пред нами есть целебная река!О, будемте дышать свободой и простором, —Ведь жизнь так хороша, ведь жизнь так велика!

Роксана.

Но ум, изящество…

Сирано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы