Читаем Сирано де Бержерак полностью

Да, остроты.Люблю я прелесть этих метких стрел.Когда придется мне сводить земные счеты,С остротой на устах я б встретить смерть хотел.Да! Вот мечта! В румяный час заката.Сражен рукою честного солдата,На поле битвы я хотел бы лечь, —Не от болезни под домашним кровом,И, принимая в сердце острый меч,Ответить смерти острым словом.

Все.

Мы голодны! — Нас голод подкосил! —Мы голодны! — Терпеть нет больше сил!

Сирано (скрестив руки на груди).

Так больше ни о чем вы думать не хотите,Как только о еде, о вашем аппетите?Приблизься, Бертранду. Ты прежде был пастух, —Потешь жe песенкой родной страны наш слух.Поди сюда, старик, и песен не жалей ты,Все звуки извлеки из этой тонкой флейты;Припомни с ней теперь тот сладостный язык,Которым говорил в твоих устах тростник.

Старик садится и собирается играть.

Заставь ее забыть военные мотивы;Пусть песни родины, и нежны и ленивы,Слетают с уст твоих, как птиц воздушный рой,И снова нам звучат, как давнею порой!

Старик начинает играть старые лангедокские мотивы.

Где же наш лагерь? Я вижу равнины,Вижу цветущие мирно долины;Старого леса дубы-исполиныШепчутся важно, и речь их тиха.Вечером пахнут душистее розы,Реют над речкой зеркальной стрекозы,Где-то бубенчиком звякают козы, —Слышите мерный рожок пастуха?Вот он и сам, мальчуган загорелый,В красном берете, проворный и смелый!О пастушок мой, играй!..Песенка нежная, песня унылая!..Слышите? Это Гаскония милая,Это родимый наш край.

Все головы склонились; в глазах — мечтательное выражение; многие отирают слезы, кто рукавом, кто плащом.

Карбон (к Сирано, тихо).

Их слезы вызвали те песни дорогие!

Сирано.

О голоде забыть заставит ностальгия.

Карбон.

Но не боишься ты им слабости придать?

Сирано.

Дано опасности отвагу пробуждать.

Барабанный бой.

Все (вскакивая и хватаясь за оружие).

А? — Что это? — Тревога?…

Сирано (улыбаясь).

Вот видишь ты?Для них не нужно было много,Чтоб позабыть и слезы и мечты.

Первый гвардеец (смотря в глубину),

Вот граф де Гиш!

Гвардейцы (ропщут).

О!.. О!..

Сирано (улыбаясь).

Не лестен их прием!

Второй гвардеец.

Как он нам надоел!

Третий гвардеец.

Вот он идет в своемВоротнике из тонких кружев!

Четвертый гвардеец.

Закрыв кирасу…

Пятый гвардеец.

Да, но глупость обнаружив.

Шестой гвардеец.

Уж нет ли чирея на шее у него?

Первый гвардеец.

Пустое существо!

Второй гвардеец.

Всегда Амура неудачный данник!..

Третий гвардеец.

Фальшивый куртизан!..

Четвертый гвардеец.

Гм! Дядюшкин племянник!..

Карбон.

Однако он ведь наш земляк!

Первый гвардеец.

Фальшивый! Суждено уж так:Гасконец должен быть безумным;Гасконцам доверять нельзя благоразумным.

Ле Бре.

Как бледен он!..

Второй гвардеец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы