Читаем Сирано де Бержерак полностью

Что? Поезд короля?

Все выстраиваются.

Карбон.

Снимайте шляпы ниже!

Де Гиш.

Что значит это? Ведь король еще в Париже!Ужели он?… Сюда?… Особою своей?…

(Кричит солдатам.)

Его величество приветствуйте скорей!

Карета, покрытая грязью и пылью, быстро въезжает и останавливается. Занавески ее опущены. Сзади два лакея.

Карбон (кричит).

Равняйся! Бейте в барабаны!

Бьют барабаны; все гвардейцы сняли шляпы и стоят, низко склонившись.

Де Гиш.

Спустить подножку, вы!

Два человека бросаются к карете. Ее дверца распахивается.

Роксана (выпрыгивая из кареты).

Привет вам, господа!

Услышав женский голос, все мгновенно поднимают низко склоненные головы. Всеобщее изумление.

<p>Явление пятое</p>

Те же и Роксана.

Де Гиш.

Как! Это вы?

Роксана (смеясь).

Да, да!Не ожидали вы Роксаны?

Де Гиш.

Да, но король… король…

Роксана.

Да, истинный король,Которому служу покорною рабою, —Любовь!

Кристиан (бросаясь к ней).

Тебя ль я вижу пред собою?

Сирано.

О боже мой! Роксана!

Кристиан.

Но позвольСпросить тебя…

Роксана.

Да погоди немного,Я все скажу тебе.

Кристиан.

Роксана, ради бога!Не побоялась ты врага!

Роксана.

Осада ваша чересчур долга,И мне в Париже было слишком скучно.Теперь с тобой я буду неразлучно.

Де Гиш.

Но здесь нельзя остаться вам!

Роксана (весело).

Да, нечего сказать! Вы очень милы!

Сирано (не смея взглянуть на нее).

Как музыке, внемлю ее словам,Но на нее взглянуть нет силы.

Роксана.

Теперь я остаюсь с тобою, Кристиан!Не можете ль вы мне придвинуть барабан?К ней подвигают барабан, она садится.Благодарю вас, мне теперь отлично!

(Смеется.)

Я ехала сюда ужасно романтично,Под целым градом пуль.В меня стреляли!

(Гордо.)

Да! Один патруль.Вы смотрите на этуУжасную карету?Не правда ли, она напоминает ту,В которой Золушка когда-то разъезжала?Когда по окончаньи балаВсе погружалось в темноту,То дыней делалась она — подарок феи, —И превращались в серых крыс лакеи.

(Смеется.)

Но я не думала, что так далек Аррас!

(Посылает воздушный поцелуй Кристиану.)

Супруг мой, здравствуйте!

(Поглядывая на остальных.)

Но что это у васТакие грустные, измученные лица?…

(Замечает Сирано.)

Кузен!

Сирано (шутливо).

Привет мой вам, души моей царица!Но как могли вы…

Роксана.

Армию найти?А вот: я ехала, пока мне на путиНе встретились картины разрушенья.Какие ужасы! Повсюду стон, смятенье!Нет, если вашему так служат королю,То, право, мой — добрей!

(Кристиану.)

Как я тебя люблю!

Сирано.

Не ожидал я выходки подобной!Но где ж вам удалось, однако, проскользнуть?

Роксана.

Как где? Есть лишь один возможный путь.Испанским лагерем.

Первый гвардеец (с восхищением).

На что они способны!

Де Гиш.

Но как вам удалось проехать через строй?

Ле Бре.

Непостижимо! Вы — герой!

Кристиан.

Нет, это слишком безрассудно!

Роксана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы