Читаем Сироты на продажу полностью

Пия невольно думала, весь ли город живет по таким правилам или Хадсоны проявляют чрезмерную осторожность. И конечно, девочка волновалась о братьях и об отце. А еще о Финне, где бы он ни был. Каждое утро она заглядывала в газеты, забытые хозяевами на обеденном столе, но видела только заголовки о запретах, налогах и о том, что Большой каньон стал национальным парком. Ни об инфлюэнце, ни о карантине не говорилось ни слова.

Однажды утром в воскресенье в начале марта, через несколько недель после ее прибытия к Хадсонам, Пия доставала Лео из кроватки, и сердце у нее упало: стряслось что-то неладное. Поясницу у нее стало жечь, словно девочка стояла вплотную к угольной печи, а низ живота скрутило такой болью, словно кто-то ткнул туда кулаком. Лео, как всегда, улыбался ей, его милое личико светилось радостью, но глаза как-то изменились, словно потускнели. Может, она сама простудилась или надорвала спину, когда поднимала девочек? Пия положила мальчика в кроватку. Как она и опасалась, боль отступила, а когда няня снова взяла младенца на руки, вернулась. Пия перенесла его на пеленальный столик, сняла ночную рубашечку и дрожащими руками обследовала ножки и туловище. Кожа ребенка была розовая и гладкая: ни синяков, ни красных пятен, ни сыпи, ни травм. Пия снова одела Лео и застыла, решая, как поступить. Если сказать Хадсонам о своих ощущениях, ее примут за сумасшедшую. Но нельзя же просто сидеть и ничего не делать.

Пия склонилась над мальчиком и, нежно поглаживая его пальцами по щечке, заглянула в глаза.

— Что с тобой, малыш? — прошептала она. — Животик болит или ты недоедаешь?

Малыш просиял и потянулся к ее носу. Девочка дала ему оловянную погремушку, и он тут же сунул ее в рот и обслюнявил. Потом принялся дрыгать ножками и размахивать руками, а когда игрушка загремела, засмеялся. Он казался вполне здоровым трехмесячным младенцем. И все же Пия не могла избавиться от дурных предчувствий.

Она взглянула на часы, стоявшие на комоде рядом с плюшевым мишкой и шерстяным ягненком на красных колесиках. Шесть тридцать пять; вести девочек на завтрак надо почти через полчаса. А пока они еще спали. Пия снова взяла на руки Лео и крепко прижала к себе, касаясь щекой его макушки. Жар и боль снова охватили ее, и даже сильнее прежнего. Ждать больше нельзя.

На цыпочках выйдя из детской, где спала на животике Элизабет, Пия понесла мальчика вниз на кухню, где доктор и миссис Хадсон уже пили кофе и читали газеты.

Когда няня с ребенком на руках вошла в кухню, доктор Хадсон удивлено поднял брови:

— Что случилось, Пия?

Миссис Хадсон поставила чашку на стол и повернулась:

— А где девочки?

— Еще спят, мэм, — быстро подходя к родителям мальчика, ответила Пия. — Извините, что вмешиваюсь, но мне кажется, Лео нездоров.

Миссис Хадсон вскочила, чуть не перевернув стул, и выхватила у нее ребенка.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурившись, спросила она. — Что с ним?

Доктор Хадсон встал и потрогал лоб Лео.

— Почему ты думаешь, что он заболел? Лихорадки нет.

Пия смущенно сцепила руки на животе.

— Я… я…

Миссис Хадсон переложила Лео на одну руку и осмотрела его, подняв рубашечку и пробежав дрожащими пальцами по голове, ручкам, ножкам, груди.

— Не вижу причин для беспокойства, дорогая, — успокоил жену доктор Хадсон и повернулся к Пии: — Его тошнило? Или появился кашель?

Пия покачала головой.

— Он чихал?

— Нет, сэр.

— Судороги или другие приступы были?

Пия продолжала мотать головой, а страх ее только нарастал.

— Что же тогда?

— Я не знаю, как объяснить, сэр, — проговорила Пия. — Просто, по-моему, что-то не так… С глазами и…

Доктор Хадсон направился к задней двери.

— Неси Лео ко мне в кабинет, чтобы я мог тщательно его осмотреть, — велел он жене.

Та с искаженным от страха лицом, прижимая к себе сына, пошла вперед, а доктор Хадсон придерживал жену за плечо, словно защищая ее и Лео от возможных посягательств. Потом он остановился и оглянулся на Пию:

— Девочкам ни слова. Не надо их пугать.

— Хорошо, сэр, — ответила Пия.

Она осталась одна в кухне. Слышалось только потрескивание горячей печи и удаляющиеся по коридору торопливые шаги Хадсонов. Над чашками на столе поднимался пар; недоеденные кексы лежали на блюде около тарелок с печеными грушами и манной кашей. Девочка попыталась осмыслить произошедшее. Доктор Хадсон, казалось, сомневался в ее словах, но все равно решил осмотреть Лео. Поверил он ей или просто проявил осторожность? Пия всем сердцем хотела, чтобы Лео был здоров, но, если доктор ничего не обнаружит, он может счесть ее паникершей. Или того хуже.

Чувствуя, как в животе плещется тревога, она снова поднялась наверх, чтобы разбудить девочек. Одевая подопечных, Пия то и дело касалась их спин, лбов и плеч, проверяя, не появятся ли у нее те же ощущения, как от прикосновений к Лео, но не замечала ни боли, ни дрожи, ни слабости — никаких дурных сигналов. Когда все оделись, Пия взяла на руки Элизабет и на ватных ногах повела двух старших сестер вниз. Она боялась узнать плохие новости о здоровье Лео, но волновалась и о том, чем для нее обернется ложная тревога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза