Читаем Сюрприз для Ловчего полностью

Шумно выдохнув, Ванда вышла из роскошного особняка прокурора. Ночной воздух не порадовал свежестью. Сегодня она могла убедиться в «прелестях» столичной жизни – заводы, располагающиеся в промзоне, видимо, сделали выброс в воздух. Глаза защипало, и Ванда пожалела, что не взяла с собой гоглы.

Поежившись, она направилась к заднему двору. Как ни странно, но на улице было немноголюдно. Гости прокурора не спешили покидать вечер. Лишь изредка можно было услышать приглушенные голоса.

– Госпожа, вам помочь?

Услышав незнакомый голос, Ванда вздрогнула.

– Что? – невольно вырвалось у неё.

Из большой арки вынырнул лакей.

– Вы заблудились? – учтиво поинтересовался он. – Подать экипаж?

– Нет-нет, спасибо, всё хорошо.

И чего она перепугалась? Не оттого ли, что совесть была нечиста?

Лакей кивнул и снова исчез в темноте.

Ванда прибавила шагу. Чем быстрее она доберется до заднего двора, тем лучше.

По крайней мере, не успеет передумать.

Ловчего она увидела сразу, как только обогнула особняк.

По периметру заднего двора, окруженного невысокими амбарными постройками, тянулись несколько проволочных лент, на которых разместились лампочки с тусклым освещением. Горели они через одну. На заднем дворе стояло лишь одно транспортное средство – автомобиль.

Мортон стоял, вольготно опираясь спиной на капот, и смотрел в сторону, откуда должна была появиться Ванда. Руки скрещены на груди, ноги широко расставлены. Плащ, отороченный мехом, сапоги до колен, кобура с пистолетом, которой, однозначно, не было под пиджаком десятью минутами ранее.

– Вы не заставили себя ждать.

Его голос прозвучал ровно, но отчего тогда вспотели ладони Ванды?

– Я же сказала: буду через десять минут, – ещё несколько шагов, и она остановилась напротив мужчины.

Ночь. Задворки особняка. Отдаленные голоса. Мигающее освещение. Мужчина. Женщина. И легкий смог, ползущий по улочкам.

– Приятно знать, что вы пунктуальны и держите слово.

– Вы мне не оставили выбора.

– Почему же?

– Вы сами всё знаете.

Мужчина медленно кивнул, точно раздумывая признавать ли её правоту.

– Ванда, вы должны сами всё увидеть.

– Как-то легко вы отмели официальное обращение, – она не могла удержаться от легкого укола.

– Легко. И вам предлагаю называть меня по имени. Общаться мы с вами будет часто и много.

– Снова загадки? Не многовато ли на меня одну?

– Вы сильная. В самый раз.

– Даже так.

– Да. Прошу, – Мортон едва уловимо передвинулся и отворил пассажирскую дверь.

Ванда облизнула пересохшие губы и решила признаться:

– Мне ещё не доводилось ездить на автомобилях.

– Страшного ничего нет. Я поведу аккуратно, с небольшой скоростью.

Утешил, называется.

Можно ещё было развернуться и уйти.

Можно ещё было всё отменить.

Можно…

Но не пожалеет ли она об этом?

Ванда твердо придерживалась мнения: раз ты решилась на что-то, пасовать не стоит. Так было два дня назад, когда она наведывалась на старую квартиру Жердана, так было и сейчас.

Осторожно ступая, словно опасаясь, что сейчас земля уйдет из-под ног, Ванда приблизилась к распахнутой дверце.

– Это неопасно?

– Не более чем механические экипажи. Ну же, Ванда, что вы тушуетесь, как малое дитя. Или вам помочь?

При мысли, что Каварди снова прикоснется к ней, Ванда замялась. А может, и правда изобразить из себя пугливую барышню? Подумала и одернула. Точно дитя малое!

Рассердившись на себя за непригожие мысли, Ванда решительно поставила ногу на подножку и опустилась на кожаное сиденье. Удобно. Посадка чуть ниже, чем в механических экипажах, но обзор значительно шире.

– Возьмите, – Мортон ловко разместился рядом и потянул за рычаг, находящийся между сидений. – Сегодня город нас не любит.

Ванда приняла протянутые гоглы.

– Спасибо. А как же вы?

– Использую платок, как маску.

Ванда приказала себе успокоиться. Разволновалась она не на шутку. И списывать волнение на то, что впервые находится в автомобиле – наивно. Она-то понимала, что волнение удесятерилось, стоило Мортону сесть на соседнее сиденье.

Он, в отличие от неё, был спокоен.

Ванда надела гоглы и дернула за перчатки. Как же они ей надоели! Смяла их в ладонях, не замечая, как шестеренки впиваются в нежную кожу.

– Часто их носите?

Мортон кивнул на перчатки и тронулся с места, выжав педаль под правой ногой.

Ванда дернулась, ойкнула и вцепилась в панель впереди себя.

– Что, простите?

– Я спрашиваю про перчатки. Часто их носите?

– Практически не снимаю, как приехала в Бергас. Аллергия. Постоянный зуд. В деревне зуд возникал, но очень редко. Обходилась без них. А тут воздух, наверное, влияет. Да и вы тоже, я заметила, их носите.

Мужчина, глядя перед собой, кивнул.

– Приходится. Как ощущения от поездки?

– Пока непривычно. Автомобиль передвигается быстрее экипажа.

– Само собой. Ничего не бойтесь.

– Я и не боюсь.

– Вот и хорошо.

Мортон улыбнулся, а бедное сердце Ванды, будто скатилось вниз.

Этот вечер навсегда останется в её памяти, как нечто вызывающее, лихорадящее воображение.

Автомобиль, уносящий их в неизвестность. Подальше от особняков, укутанных ночной мглой. От людей, ищущих развлечений и новых знакомств. От всего мирского и суетливого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика