Читаем Скала Прощания. Том 1 полностью

В этот момент вороны поняли, что их жертва почти обессилела, расстояние между птицами сократилось, раздалось торжествующее карканье, но в то самое мгновение, когда казалось, что охота уже окончена, воробей обнаружил кусочек свободного пространства, вырвался из черного кольца и помчался к еловой роще, до которой оставалось около половины фурлонга. Вороны с пронзительными криками бросились в погоню.

– Едва ли такая птица оказалась здесь случайно, – сказал Бинабик, разбирая на две части свой посох, чтобы достать мешочек с дротиками. – Или вороны стали бы так терпеливо нас поджидать. – Он ухватился за мех Кантаки. – Чок, Кантака! – воскликнул он. – Умму чок!

Волчица помчалась вперед, разбрасывая в стороны снег мощными лапами. Слудиг ударил каблуками в бока своей лошади и поспешил вслед за троллем. Саймон тихонько выругался, сражаясь с поводьями Искательницы. К тому времени, когда он в них разобрался, лошадь и сама решила догнать Слудига. Саймон наклонился к шее кобылы, и они поскакали по неровному снегу, который летел ему в лицо и слепил глаза.

Вороны кружили над рощей, как стая черных пчел. Бинабик, сумевший их опередить, скрылся за стволами деревьев. Слудиг последовал за ним с копьем наперевес. «Интересно, как риммер будет убивать воронов своим тяжелым копьем», – промелькнуло в голове в Саймона, а в следующее мгновение перед ним возникла стена деревьев. Он натянул поводья, придерживая лошадь, успел наклонить голову и избежать встречи с низкой веткой, но с нее свалился здоровенный ком снега, который попал в его отброшенный назад капюшон и частично за шиворот.

Бинабик стоял рядом с Кантакой в центре рощи, с трубкой, поднесенной ко рту. Щеки тролля надулись, и через мгновение с ветвей вниз рухнула черная тушка – ворон был мертв.

– Вон там! – указал Бинабик.

Слудиг ткнул туда копьем, а Кантака возбужденно залаяла.

Черное крыло пронеслось над лицом Саймона. Ворон ударил в голову Слудига, и его когти беспомощно заскрежетали по металлу шлема. Другой с громким карканьем спикировал вниз, уходя в сторону от копья риммера.

«И почему я не ношу шлем?» – мрачно подумал Саймон, поднимая руку, чтобы защитить ставшие уязвимыми глаза.

Маленькая рощица наполнилась злобными криками птиц. Кантака поднялась на задние лапы, оперлась передними о ствол дерева и затрясла головой так, словно ей уже удалось поймать одного врага.

Что-то маленькое и застывшее, словно снежок, упало в снег. Бинабик опустился на колени у ног риммера и взял комок в руки.

– Птица у меня! – вскричал тролль. – Давайте выбираться на открытое место! Соса, Кантака!

Бинабик взобрался на спину волчицы, спрятав одну руку под курткой. Он лишь в последний момент успел отклониться в сторону, когда его атаковал очередной ворон, – древко копья Слудига настигло хищную птицу в том самом месте, где только что находилась голова Бинабика, и во все стороны полетели перья. А еще через мгновение волчица вынесла Бинабика из рощи. Саймон и Слудиг поспешили за ней.

Несмотря на злобное карканье за спиной, Саймону показалось, что земля вокруг выглядит удивительно неподвижной. Он оглянулся. Холодные желтые глаза смотрели на него с верхних ветвей, но вороны не стали их преследовать.

– Ты спас птицу? – спросил Саймон.

– Давай отъедем подальше отсюда, – предложил Бинабик. – А потом посмотрим, кого мы спасли.

Когда они остановились, тролль вытащил руку из-под кожаной куртки, осторожно разжал кулак, словно не был уверен в том, что там находится. Птица на его ладони была мертва, ну, или почти мертва. Воробей лежал на боку, из ран сочилась кровь. К его лапке был прикреплен кусочек пергамента.

– Я так и думал, – сказал Бинабик, оглядываясь через плечо. Темные силуэты дюжины воронов сидели плечом к плечу на ближайшем дереве, в точности как инквизиторы. – Боюсь, мы сильно опоздали.

Маленькими пальцами он развернул пергамент, который сильно пострадал от ударов клювов. Осталась лишь малая часть.

– Только фрагмент, – печально сказал Бинабик.

Саймон посмотрел на крошечные руны на обрывке манускрипта.

– Мы можем вернуться в рощу и поискать другие кусочки, – предложил он, хотя эта идея ему совсем не нравилась.

Тролль покачал головой.

– Боюсь, остальное можно найти только в желудках воронов – такая же судьба ждала и самого посланца вместе с оставшимся фрагментом, если бы мы опоздали. – Он прищурился и посмотрел на пергамент. – Несколько слов я могу различить, и у меня нет сомнений, что письмо предназначалось для нас. Видите? – Он указал на миниатюрную закорючку. – Это круг и перо Ордена Манускрипта. Послание отправил Хранитель манускрипта.

– Кто? – спросил Саймон.

– Терпение, Саймон-друг. Возможно, мы сумеем это понять по остаткам послания. – Он попытался осторожно разгладить кусочек манускрипта. – Так, я могу прочитать только два отрывка, – сказал он. – Вот первый: «… ся фальшивых посланцев», и еще: «Поспешите. Буря уже…» Дальше подпись Хранителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги