Читаем Скандальная тайна полностью

– Все, – прошептала Элизабет, видя состояние Софи. – Это ужасно, Софи. То, что делала моя мать.

Элизабет рассказала о том, что прочла в дневнике, не умолчав о пари и рыжем лакее.

Софи снова обняла ее.

– Мне так жаль, Элизабет. Я знаю, как ты стремилась узнать правду. И была уверена, что твой отец непременно окажется пэром.

– Я поняла бы ее, если бы она сделала это из любви. А она всего лишь хотела выиграть пари. Она не любила его. Она просто хотела выиграть пари и купить шляпку.

Элизабет закрыла лицо руками и заплакала, не в силах сдержать слезы.

– А он смотрел, – прошептала она.

– Кто? Лакей? Это случается не так уж редко, Элизабет. Большинство людей любят смотреть, как другие занимаются любовью.

– Не лакей. Мой отец наблюдал за ними. Там была дырочка, и он наблюдал за ними.

– Ничего себе, – пробормотала Софи. – Но каким образом это связано с твоим появлением здесь?

Элизабет объяснила, как она пришла к выводу, что манипулировала Уиллом. И рассказала Софи о своем разговоре с Уиллом в его кабинете.

– Ты сказала ему, что была с ним близка для того, чтобы он остался в Англии? Ты сошла с ума? – Софи перешла на крик.

– Наверное, – ответила Элизабет. – И что мне делать?

– Пока не знаю, – призналась Софи. – Сегодня переночуешь здесь, а завтра посмотрим. Утро вечера мудренее.


Кэролайн вздохнула и направилась в гостиную. Кто мог приехать так рано? Любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, выбирает для визитов дневное время. Она только в час ночи возвратилась от Хауардов. Через несколько месяцев она должна родить, ей нужно высыпаться.

– Роджере, кто в гостиной?

Красавец лакей повернулся к ней с улыбкой, от которой у нее слабели колени. Хорошо бы она родила мальчика, потому что она хотела заполучить этого красавца в свою постель, но пока у Ричарда не появится наследник, это невозможно.

– Мистер Мейсон и его дочь Эбигейл. Они только что прибыли из Америки.

Американцы, с отвращением подумала она. Им неизвестны правила хорошего тона. Заставив себя улыбаться, она вошла в гостиную.

– Доброе утро, – произнесла она.

Мистер Мейсон быстро встал и сделал знак дочери, чтобы она тоже встала.

– Доброе утро, баронесса. Надеюсь, мы побеспокоили вас не слишком рано?

– Совсем нет, – процедила Кэролайн сквозь зубы. Она села у окна. – Мы незнакомы, я не ошиблась?

– Нет, мэм, – сказал мистер Мейсон. – Но я обсуждал свою проблему с одним человеком в гостинице, где мы остановились, и он посоветовал мне поговорить с вами.

– И что это за проблема?

– Я хочу стать следующей герцогиней Кендал! – выпалила Эбигейл.

Кэролайн завела глаза. Эта жалкая девица верит, что может быть герцогиней. Американцы, снова подумала она.

– Я не совсем понимаю, каким образом я могу способствовать осуществлению вашего желания.

– Нам сказали, что ваш муж – следующий в очередности, – сказал мистер Мейсон.

– Да, он – предполагаемый наследник. Однако если у нового герцога будут сыновья, старший из них будет бесспорным наследником. – Кэролайн не могла понять, с какой целью пришли эти двое. Не герцог ли прислал их, чтобы узнать, что они с Ричардом собираются делать?

– Моя дочь обещает никогда не иметь детей, если вы поможете ей стать герцогиней. – Щеки у мистера Мейсона стали багровыми.

Кэролайн оглядела мистера Мейсона и его дочь. Подозрение глубоко укоренилось в ее натуре, но любопытство взяло вверх.

– Почему же?

– Я хочу стать герцогиней, – жалобно сказала Эбигейл. – Цель была близка, но план моего отца провалился.

Мистер Мейсон объяснил, каким был его план, пока кузина герцога все не испортила.

– Элизабет беременна? – почти выкрикнула Кэролайн.

– Да.

Как ни ненавистно было Кэролайн сделанное ей предложение, она знала, что у нее не было выбора. Она не допустит, чтобы Уильям женился на Элизабет. К сожалению, ей будут помогать эти два ничтожества.

– Каким образом вы хотите добиться, чтобы ваша дочь не имела детей? Герцог – молодой, страстный мужчина. Он потребует исполнения супружеских обязанностей.

Эбигейл побледнела.

– Один человек в гостинице рассказал мне о хирурге, который может сделать женщину бесплодной, – сказал мистер Мейсон.

Кэролайн содрогнулась. Что это за отец, который подталкивает свою дочь совершить столь ужасный поступок? Но ей что задело? Они алчут денег и положения в обществе, и не Кэролайн останавливать их.

– Я смогу добиться того, что нужно и вам, и мне. Однако, – она сделала останавливающий жест рукой; – я ничего не сделаю, чтобы помочь вам, пока хирург не даст мне гарантии, что операция прошла успешно. Я не оставлю вам шансов, что она забеременеет и родит ему наследника.

Лицо молодой девушки побелело, но она промолчала.

– Значит, договорились? – нетерпеливо спросила Кэролайн.

Мистер Мейсон посмотрел на дочь, потом кивнул:

– Да. Мы сделаем все, чтобы моя дочь стала герцогиней.

– Очень хорошо. Сегодня же и начнем. Свяжитесь с вашим хирургом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы