Читаем Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» полностью

Едва лишь ночь достигла половины,Погибла под песком трава долины.Затрепетали жителей сердца,Епископ сжалиться просил творца.Когда настало утро, взорам шахаПредстали седовласых три монаха,В подарок принесли парчу и мехИ молвили: «О царь, прости наш грех!»Хосров простил их, позабыв про голод:Великодушен царь, когда он молод.Дворец был украшеньем той страны.Заоблачной достиг он вышины.Он местопребыванием недаромВ дни путешествий избран был кайсаром.Там было множество земных даров.Туда с дружиной двинулся Хосров.Румийцы шахиншаха восхваляли,Сапфир и яхонт под ноги бросали.Когда вступил скиталец во дворец,Вздохнул он с облегченьем, наконец.Кайсару изложив рассказ подробныйО черной туче драконоподобной,Хосров с письмом отправил в Рум гонца,А сам в Монуй помчался из дворца.Разумны были жители Монуя:О благоденствии своем ревнуя,Епископ и вельможи той землиС подарками к властителю пришли,И, расспросив его о черной туче,О крае, где родился шах могучий,Сказали: «Мы рабы твои. Для нас,О царь, твое желание — приказ».Был рад Хосров приему и ночлегу,Поехал утром по пути к Аврегу.Приветливы румийцы были там,И храмы, и больницы были там,Виднелся монастырь на бездорожье,Отшельник славил в нем величье божье.Хосров приблизился к монастырю.Монахи вышли к юному царю.Хосров воскликнул: «Чья это обитель?»А те — в ответ: «Узнай, о повелитель,Здесь обитает старый человек.Он поседел от времени, как снег.Он звездочет, в народе знаменитый,Ему пути грядущего открыты.Провидит он грядущие года,Что скажет он, сбывается всегда».

Глава тридцать восьмая

Отшельник предсказывает Хосрову его судьбу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги