Да, я – Тиодольф Могучий, и глуп я или уменО могильной ночи не слышал, не для нее рожден.Знаю лишь, что Вольфингам на земле жить и жить,Их юношам радоваться, и девам счастливыми быть.Им утро дарует вечер, но вечер сулит рассвет,И мне рождаться меж ними – до скончания лет.Вот такую повесть я знаю, в этой песне радость и больВечно друг друга сменяют… Будет конец, но дотольЛишенной деяний могилы, и дня, что ни день ни ночь,Как ни пытаюсь, не вижу, и тому не могу помочь.Ты говоришь о кургане? Но там ли останусь я,Когда рог вознесут поминальный за ушедших из бытия,Когда вспомнят Походного Князя, Тиодольфа из дней седых?Прославят мои походы, отвагу и доблесть их.Впрочем, нет, за столом чертога вечно юнцу мечтатьО мечах, о буре победной, и стремиться уйти на рать.Тут и найдешь Тиодольфа, вот тебе новый кметь,Как тот, что в кольце орешин без тебя принял бы смерть.Усмехнувшись, но с горечью, отвечала она:
Нет, после смерти, о воин, ты не увидишь чертогДетей твоего народа, стены его и порог.А мне жить придется далее – о тебе размышляя одном,Тосковать и не знать утешения, оставив небесный дом.Вновь улыбнувшись, сказал он:
На земле не познать мне ту мудрость, не познать ее и не узнать.А когда я лягу в могилу, некому мне сказать.Только не сомневайся: всей жизнью живу в тебе,Мы навечно останемся вместе – наперекор судьбе.Однако Вудсан как бы не расслышала его; она чуточку отступила назад и умолкла, словно погрузившись в глубокую думу, а потом даже отошла на несколько шагов, пригнулась к земле и вернулась, держа в руках какой-то предмет (и это опять был хоберк):
Тиодольф, а теперь скажи мне, почему ты в бой не наделМолотом скованную твердыню, защиту от бури стрел?Волк народа, ты мне не поверил, или споришь с волей Богов,Идя с обнаженной грудью на мечи и копья врагов?Или гордость тебя заставляет скорую смерть предпочестьЛюбви дочери Бога, или слов твоих пала честь?Тогда Тиодольф ответил: