Читаем Сказание о Ли Лань полностью

В тот миг, когда его спина коснулась пола, он ощутил вес тела Я Юй на себе. Он глотнул пыли, а она подняла волосы от лица, перестав атаковать. Огонь факела на стене рисовал блики на ее серой коже, покрытой пятнами оттенка разбавленной киновари. Правая глазница была пустой, прожженной до скелета.

– Только мой, – прозвучал ее шепот.

Я Юй нагнулась к нему, когда слабость сковала все тело Ню Бао. Изнутри него поднимался жар, а источник духовной силы притягивался к губам этой твари…

«Я умру».

– Стоять! – крикнул кто-то.

Золотистая вспышка ослепила его на мгновение, но он увидел, как голова Я Юй тут же отделилась и покатилась по полу, и вскоре сбросил ее тело в сторону.


Глава 29

– Жаль ее, – произнесла Ли Лань тихим голосом.

Одинокий факел освещал корпус без головы на пыльном полу. Дым стал окутывать скелетные руки, когда она занесла дао, заряженный светлой силой, чтобы проткнуть духовный источник.

Стоило лезвию войти в корпус, испытывая сопротивление ткани и едва разложившейся плоти, как дым пропал. «Словно задуть свечу. Проткнуть источник».

Ню Бао, явно сбитый с толку происходящим, не сводил взгляда с Ли Лань. Но ее личину скрывала белоснежная вуаль на голове и накидка на плечах.

Спустя мгновение одежда стража опала на скелете Я Юй.

Взмахнув мечом, чтобы поднять столп пыли, Ли Лань спрыгнула на старую каменную лестницу этажом ниже. Там зашла в один из глиняных домов, сняла белую ткань, чувствуя, как саднит горло. Кровавого кашля не было, но напряжение внутри будто тисками сжимало. «Будь моя воля, не стала бы убивать Я Юй. Дедушка Чэнь и Цзян были правы. И одуматься не успела, а руки сами сделали то, чему учили в имперской армии…»

– Где ты?! – прозвучал крик Ню Бао совсем рядом. – Где-е-е?!

Ли Лань вздрогнула, но запихнула маскировку поглубже между старыми тряпками в углу. Провела пыльной рукой по щеке и вышла, отодвинув рваную бамбуковую занавеску.

– Кто здесь? – спросила она, взяв факел со стены.

– Ты! – крикнул юноша, подбежав к ней. – Жива? Не ранена? Я верно сплю!

Он вдруг поник и сел у стенки глиняного дома рядом с мусором из плетеных корзин. Прикрыл лицо руками и опустил голову, словно маленький мальчик. Одежда стража на нем была грязной и потрепанной.

– Когда же… я проснусь от этого кошмара? – простонал Ню Бао. – Не может быть такого. Это сон…

– Молодой господин Ню, – начала Ли Лань, положив руку на его плечо. – Вы встретили разъяренную тварь? Я слышала крик одного из младших офицеров, но, когда прибежала туда, от него… остался лишь скелет. Так… было в тех слухах, что ходят по империи. Знаете, что люди говорят о шахтах под городом…

– Точно! – произнес он, вдруг встал и выпрямился, полный сил. – Это могла быть и не Я Юй! Нет, нет, нет. Может, кто-то, похожий на нее? Нам стоит поспешить и выбраться отсюда. Я доложу отцу, то есть… господину начальнику городской стражи, об этом происшествии. Он пришлет сюда отряд, чтобы забрали скелеты. Т-ты что-то еще видела?

Ли Лань опустила взгляд и закусила губу, не зная, что ответить. Она слышала, какой радостной была Я Юй, когда перед отрядом хвасталась будущим замужеством. «Потому Ню Бао и непросто поверить, что это она умерла».

– Хорошо, не говори больше ничего, – начал он и положил руку на ее плечо. – Но ты видела воина в белой накидке? Я не смог разглядеть лицо, но это он спас меня. Точно кто-то из заклинателей Светлого пути. Постой. Я слышу что-то странное…

– Я ничего не слышу.

«Но чувствую».

Используя технику цветения боевой ци, Ли Лань сделала печать из пальцев за спиной. Совсем недалеко от этого места, но ниже по лестнице, она чувствовала присутствие светлой духовной силы. Сила накатывала волнами, как морской прибой.

– Это не человек, – вдруг сказал Ню Бао. – Я слышу слабые крики… птицы?

– Оставайся здесь, – сказала она, но не смогла двинуться с места.

Ню Бао удерживал ее за локоть.

– Офицер Ли, я сам схожу.

– Ну уж нет, офицер Ню!

– Тогда идем вместе.

– Тогда отпусти мою руку.

– Дашь мне факел? Я выше тебя и старше по рангу, а потому иди сразу за мной и старайся не споткнуться на каменной лестнице. Она едва ли не разваливается.

– Спасибо за заботу, старший офицер Ню.

– Что, правда благодарна?

Ню Бао развернулся, но под его ногой хрустнул камень, заставив высокого юношу завалиться назад. Ли Лань цокнула языком, схватив его широкую ладонь и притянула обратно. Пальцы были мокрые от пота и горячие.

– Это правда была только в глазах твоих, – ответила Ли Лань, отпуская его руку и поднимая факел над головой. – Внизу есть и другие факелы. Я думаю, лучшим решением будет вернуться и отправиться за отрядом. Ты пойдешь, да? А вниз пойду…

– Нет, нет, нет! – воскликнул он, замотав головой. – Не позволю тебе идти куда-то одной. Мне просто не повезло с этой ступенькой. Хорошо. Ты будешь спускаться первой, но я буду держать тебя сзади за пояс.

Перейти на страницу:

Похожие книги