Потому что проклятой — все нипочем!
Чтобы птицу громадную победить,
Дьяволицу жадную усмирить,
С этим чудищем злым не в открытый бой —
В поединок волшебный надо вступить.
Чтоб ее победить, дорогая Анжим,
Надо быть мудрее всех мудрецов,
Надо быть хитрее всех хитрецов,—
Надо быть храбрее всех храбрецов,—
Надо силою необычайной владеть,
А к тому же наукою тайной владеть,
Заклинания все до единого знать,
Чтоб колдунью коварную одолеть!
Может быть, и найдется когда-нибудь
И такой храбрец, и такой мудрец,
Что сумеет проникнуть в ее дворец
И погубит губительницу, наконец,
Но, как видно, пора еще не пришла
И, наверно, не скоро еще придет:
Сотни лет бесчинствует Птица зла
И давно ее жертвам потерян счет,
Не сумел спастись и герой Шарьяр
От ее колдовских, смертоносных чар,
И теперь никто его не спасет,
Да, поверь, ничто его не спасет,—
Только в Судный день, в день последних встреч,
Сын — отца, а брата сестра найдет!»
Возразить хотела ему Анжим,
Но порыв отчаянья душу сжал,
Только губы дрожали едва-едва,
Как под ветром — высохшая листва,
И стояла она ни жива, ни мертва,
А владыка вздохнул и так продолжал:
«Жаль тебя мне, поверь, дорогая Анжим,
Ты еще молода, совсем молода,
Очень тяжко, когда в золотые года
Черным ветром на нас налетает беда.
Я тебе сочувствую всей душой —
Трудно свыкнуться с этой бедой большой,
Ты проделала долгий, нелегкий путь,
Но придется домой тебе повернуть.
Знай, тебя не пущу я в Тахта-Зарин,
Как-никак я страны своей властелин,
Я защиту свою обещаю тебе,
Но борьбу продолжать запрещаю тебе!
Возвращайся в свой дом, дорогая Анжим,
Я тебе отряд провожатых дам,
А в охрану — дэвов крылатых дам,
Чтоб враги не гнались по твоим следам.
Расскажи обо всем, дорогая Анжим,
И отцу, и матери — всем родным,
Чтобы знали — погиб их отважный сын,
Чтоб не ждали — навеки простились с ним.
Хоть и будет тоска твоя тяжела,
Но поверь: ты сделала, что могла,
Ты еще молода, совсем молода,
И растает печаль, и рассеется мгла,
Что случилось, того не вернуть никогда,
И сотрется скорбь с твоего чела,
А пока что наказ непреклонен мой:
Возвращайся, Анжим, возвращайся домой!»
«Ни за что! — вскричала в ответ Анжим.—
Никогда я от клятвы не отступлюсь!
Я на вид молода, но душой тверда
И погибнуть во цвете лет не боюсь!
Отговаривать даже не пробуй меня.
Не удержишь ни лаской, ни злобой меня,
Справедливое мщенье — мой острый меч,
А любовь — невидимая броня.
И меня раньше времени ты не жалей,—
Почему сомневаешься в силе моей?
Разве не был вот этой рукой сражен
Твой соперник — черный дракон-злодей?
Мне препятствий, великий хан, не чини:
Я пройду все воды и все огни,
Все страданья снесу, а Шарьяра спасу —
Из проклятой вызволю западни!
Если правда, что пал мой любимый Шарьяр
Не от вражьих рук — от волшебных чар,
Если правда, что гнусную Птицу зла
Не берут ни копье, ни меч, ни стрела,
Я святым заклинаньем ее укрощу,
Я не в камень — я в пепел ее превращу!
Если даже Шарьяра найти не смогу,
Если даже найду, а спасти не смогу,
Все равно я врагине заклятой своей
За мученья и смерть его отомщу!»
Покачал головою хан-чародей
И с улыбкой печальной ответил ей:
«Что ж, отвагой твоей восхищаюсь я,
Но в победе твоей сомневаюсь я!
Надо знать девяносто тысяч и семь
Сокровенных, могучих, священных слов,
Разрешающих от любых оков,
Избавляющих от любых врагов,
Надо эти слова без запинки прочесть
И с конца к началу потом повторить,
Да притом ни одно из них не забыть
И к тому же ни разу глаз не закрыть,—
Лишь тогда заклинаньям этим святым
Покорится проклятая Бюльбильгоя,
Но за это не взялся бы даже я,
Хоть и многим известна сила моя!
А тебя, дорогая Анжим, без труда
Победит громадная Птица зла,
В черный камень, Анжим, и тебя навсегда
Превратит беспощадная Птица зла,
И какой бы отважной ты ни была,
Будет участь твоя страшна, тяжела,
О безумных надеждах своих забудь —
Отправляйся-ка лучше в обратный путь».
«Нет! — воскликнула девушка горячо.—
Не считай, что я тешусь безумной мечтой!
Ты меня, властелин, не дослушал еще:
С юных лет у меня был наставник святой,
С юных лет просветлял он душу мою,
Умудрял, закалял он душу мою,
И внимала словам я его без конца
И любила его, как родного отца.
Был и добр, и суров мой наставник-старик,
Мне открыл он премудрости древних книг,
Заклинанья святые читать научил,
Понимать и звериный, и птичий язык,
Год назад опочил мой наставник седой,
Но меня обучил он науке святой,
И не раз предрекал он заранее мне:
Пригодятся в беде эти знания мне!
И сбылось предсказанье: пора пришла,
Не страшусь я сразиться с исчадьем зла,—
Да поможет небесная благодать
С этой птицей-колдуньей мне совладать!»
Тут впервые пристальнее взглянул
На отважную девушку хан-чародей,
Словно острая молния, взор блеснул
Из-под темного свода его бровей,
И казалось, смотрит он в этот миг
Прямо в душу — в заветный ее тайник,
Пошатнулась Анжим,— этот жгучий взор.
Будто луч раскаленный, в нее проник.
Но опомнилась — силы Анжим напрягла
И молитву вполголоса произнесла,
Снова стала душою светла, крепка,
И скрестились их взоры, как два клинка,
И не выдержал первым хан-чародей —
Через миг ослепительный взор угас,
И прикрыл он веки усталых глаз,
Помолчал, вздохнул и ответил ей:
«Вижу я, Анжим,— ты была права,