Читаем Сказания умирающей Земли. Том II полностью

Дерви Корем покачала головой: «До моих ушей доходили какие-то слухи, но я не обращала на них особого внимания, потому что не ожидала, что мне когда-нибудь приведется туда попасть».

«Я тоже ничего такого не ожидал, – проворчал Кугель. – Если бы не Юкоуну, духу моего здесь не было бы».

Лицо принцессы оживилось проблеском любопытства: «Кто такой Юкоуну?»

«Мерзавец, альмерийский чародей! Его башка напоминает вареную тыкву, и он вечно усмехается, как идиот. Во всех отношениях паршивый и вредный тип, мстительный, как только что оскопленный евнух!»

Губы Дерви Корем растянулись ледяной усмешкой: «И ты навлек на себя гнев чародея».

«Ничего особенного я ему не сделал! Пустяки! Но он забросил меня на крайний север и потребовал, чтобы я выполнил невозможное поручение. Ха! Не зря меня прозвали Пройдохой Кугелем! Поручение выполнено, и теперь я возвращаюсь в Альмерию».

«Альмерия – приятная страна?»

«Довольно приятная, по сравнению с дикими лесами и туманной тундрой. И все же, там есть свои недостатки. Мой опыт показывает, что там слишком много колдовства, и на справедливость надеяться трудно».

«Расскажи мне еще об Альмерии. Там есть города? Там кто-нибудь живет, кроме бродячих мошенников и чародеев?»

Кугель нахмурился: «Города там есть, хотя они – всего лишь тени былой славы. Есть городок Азеномей, где Кззан сливается с водами Скаума, есть Кайин, столица Асколаиса, и другие города на побережье напротив Кочика. В Кочике живут изысканные и утонченные люди, большие хитрецы».

Дерви Корем задумчиво кивнула: «Я пойду с тобой в Альмерию. От последствий нашего знакомства я смогу быстро избавиться».

Кугель покосился на спутницу – ему не понравился характер ее последнего замечания. Но прежде, чем он успел выразить недовольство, она спросила: «Через какие страны придется пройти, чтобы добраться до Альмерии?»

«Мне известно только то, что они обширны, опасны и населены гиддами, эрбами и деодандами, а также левкоморфами, василисками и упырями. Больше ничего не знаю. Если мы выживем в пути, это будет чудо из чудес».

Дерви Корем с тоской обернулась к Силю, но пожала плечами и промолчала.

Их скудный завтрак подошел к концу. Кугель прислонился спиной к стене хлева, наслаждаясь теплом костра, но Фиркс решил напомнить ему о своем существовании. Поморщившись, Кугель вскочил на ноги: «Пора идти. Месть Юкоуну не дает мне покоя!»

Они спустились с холма по тропе, которая, по-видимому, когда-то была проезжей дорогой. Характер местности менялся. За вересковыми зарослями последовала болотистая низина, и вскоре они приблизились к лесу. Кугель недоверчиво поглядывал на сумрачную чащу: «Нужно держаться как можно незаметнее – надеюсь, мы не привлечем внимание какой-нибудь пагубной твари. Я буду смотреть вперед, а ты следи за тем, что делается сзади, чтобы никто не подкрался к нам из-за спины».

«Мы заблудимся».

«Солнце светит с юга, по нему можно ориентироваться».

Дерви Корем опять пожала плечами; они углубились в чащу. Кроны деревьев раскинулись высоко и широко – просачиваясь через листву, солнечный свет только подчеркивал сумрак лесного пространства. Им повстречался ручей, и, продолжая идти вниз по его течению, через некоторое время они достигли прогалины, где текла полноводная река.

На берегу, у привязанного плота, сидели четыре оборванца. Смерив спутницу критическим взглядом, Кугель сорвал с ее одежды пуговицы, украшенные драгоценными камнями: «Судя по внешности, это разбойники – следует утолить их алчность, даже если они привыкли жить в нищете».

«Лучше вообще с ними не иметь дело, – заметила Дерви Корем. – Это не более чем звери в человеческом облике».

Кугель позволил себе не согласиться: «Нам нужен их плот, и они могут послужить проводниками. Но их услуги лучше приобрести. Если мы обратимся за помощью с пустыми руками, они решат, что мы у них в долгу, и придумают какой-нибудь подвох». Кугель двинулся вперед, и бывшей принцессе пришлось волей-неволей последовать за ним.

По ближайшем рассмотрении внешность оборванцев не производила более благоприятное впечатление. У них были длинные спутанные волосы и бугорчатые лица, их глаза напоминали надкрылья жуков, а когда они открывали рот, выглядывали гнилые желтые зубы. В целом и в общем, однако, выражение их лиц было достаточно беззлобным, и они наблюдали за приближением Кугеля и Дерви Корем скорее опасливо, нежели враждебно. Среди четверых, по всей видимости, была одна женщина, хотя по ее одежде, лицу или манерам об этом трудно было судить. Кугель приветствовал их жестом, полным величественного снисхождения, на что они только моргнули в замешательстве.

«Вы откуда?» – спросил Кугель.

«Мы – бусяки, – ответил старший из мужчин. – Так называют наш народ – и так называется наша семья. Что народ, что семья – какая разница? Тем более, что у нас принято многомужество».

«Вы живете в этом лесу, и вам известны его тропы?»

«Можно сказать и так, – признал старший бусяк, – хотя мы далеко не ходим. Ведь это Долгий Эрм – он тянется и тянется, лига за лигой, без конца».

Перейти на страницу:

Все книги серии Умирающая земля

Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения