Читаем Сказания умирающей Земли. Том II полностью

Кугель раздраженно отступил на пару шагов; стеклодув тут же протянул руку и взял обе линзы. Кугель спохватился: «Что вы делаете?»

«Возвращаю стекло в тигель, что еще?»

«Но первая линза принадлежит мне!»

«Я сохраню ее в качестве полезного напоминания о нашем разговоре».

«Подождите! – Кугель глубоко вздохнул. – Я согласен заплатить вашу астрономическую цену, если новая линза так же прозрачна и безупречна, как прежняя».

Стеклодув рассмотрел сначала одну, затем другую линзу: «На мой взгляд они неотличимы».

«А как насчет фокусировки? – настаивал Кугель. – Приложите линзы к глазам и посмотрите сквозь них одновременно – только тогда вы сможете их по-настоящему сравнить!»

Стеклодув поднял к глазам обе линзы. Одна позволила ему взглянуть на Высший Свет, другая не более чем окрасила в фиолетовый оттенок привычную картину реальности. Потрясенный, стеклодув пошатнулся и упал бы, если бы его не подхватил Кугель, ни в коем случае не желавший, чтобы линзы разбились – он отвел мастера к скамье, усадил на нее и отобрал у него линзы.

Бросив на верстак три терция, Кугель заметил: «В этом мире все изменчиво – не прошло и минуты, как сто терциев превратились в три».

Ошеломленный стеклодув, почти потерявший способность понимать происходящее, что-то пробормотал и попытался поднять руку, но Кугель уже вышел из мастерской и размашистыми шагами направился в город.

Вернувшись в гостиницу, Кугель напялил старую одежду – грязную, потрепанную, во многих местах разорванную и продырявленную – и в таком виде побрел по берегу вверх по течению Кззана.

По пути он неоднократно репетировал в уме предстоящий разговор со Смешливым Волшебником, пытаясь предусмотреть любую случайность. Впереди уже блестели в солнечных лучах спиральные башни из зеленого стекла: усадьба Юкоуну!

Кугель остановился, разглядывая это причудливое сооружение. Сколько раз во время своих странствий он представлял себя стоящим здесь, под этим холмом, в ожидании близкой встречи со Смешливым Волшебником!

Пока он поднимался по извилистой дорожке, выложенной коричневой плиткой, с каждым шагом возрастало его нервное напряжение. Подходя ко входной двери, он заметил на ее массивной панели изображение, которого здесь не было раньше – или, может быть, он его просто не заметил? В потемневшем от времени дереве было вырезано изможденное лицо со впалыми щеками и заостренным подбородком, с выпученными от страха глазами и оскалившимся ртом, открытым в молчаливом вопле отчаяния – или, может быть, отчаянного вызова?

Подняв руку, чтобы постучать в дверь, Кугель почувствовал, как все его нутро объяло холодом. Он отшатнулся от деревянной физиономии аскета и обернулся туда, куда с таким испугом смотрели ее невидящие глаза – на другой берег Кззана и вдаль, на мрачноватые пустынные холмы, вздымавшиеся и опускавшиеся пологими волнами до самого горизонта. Кугель снова проверил в уме надежность своего замысла. В чем он мог ошибаться? Каким образом он мог подвергнуть себя опасности? Судя по всему, никакой ошибки не было. Даже если бы Юкоуну обнаружил подмену, Кугель всегда мог сказать, что перепутал практически одинаковые линзы и вручить волшебнику подлинный магический инструмент. Небольшой риск обещал Кугелю огромные преимущества! Кугель снова повернулся к массивной двери и решительно постучал в нее.

Прошла минута. Портал медленно раскрылся. Изнутри дунул порыв прохладного воздуха, несущий с собой какой-то горьковатый запах, характер которого Кугель затруднялся определить. Косые лучи Солнца проникли из-за спины Кугеля в дверной проем и рельефно озарили каменный пол вестибюля. Кугель недоверчиво вглядывался внутрь – ему не хотелось заходить без очевидного приглашения. «Юкоуну! – позвал он. – Выходите и разрешите мне войти! Я не хотел бы снова подвергаться незаслуженным обвинениям!»

Из глубины усадьбы послышался шорох какого-то движения, за ним последовали звуки медленных шагов. Из бокового помещения появился Юкоуну, и Кугель сразу заметил, что внешность Смешливого Волшебника изменилась. Его большая, мягкая, желтая голова казалась еще более желеобразной, словно наполненной жидкостью; его щеки обвисли, нос заострился и побледнел, как сталактит, а подбородок превратился в не более чем пуговку под огромным, нервно подергивающимся ртом.

Сегодня Смешливый Волшебник щеголял в квадратном коричневом берете с загнутыми вверх уголками, в куртке из коричневого и черного узорчатого полотна и в свободных брюках из плотной темно-коричневой ткани, украшенной черной вышивкой – в элегантном, даже впечатляющем наряде, который Юкоуну носил, однако, совсем не изящно, а так, словно эта одежда была ему незнакома и даже неудобна. Кроме того, волшебник приветствовал Кугеля весьма необычным образом: «Так что же, любезнейший, что вам понадобилось? Вы никогда не научитесь ходить по потолку на руках». С этими словами Юкоуну прикрыл рот рукой, чтобы скрыть глуповатый смешок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Умирающая земля

Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения