Читаем Скажи мне, кто я полностью

– Вижу, вы двое сегодня собираетесь разыгрывать драму. Я видела твой маленький маневр на деревьях, Маттео. Это действительно дурной тон. Но если бы он и в самом деле хотел тебя убить, Новембер, то спихнул бы со своей ноги, прежде чем ты успеешь схватиться за лиану. Но давайте, продолжайте. Подеритесь. Швырните друг друга на землю, как дети, если хотите.

Мы с Маттео долго смотрим друг на друга, пока я наконец не отвожу взгляд. Я понимаю, что у него действительно была возможность убить меня, но он позволил мне держаться. Однако это не доказывает, что он не хочет моей смерти. Это всего лишь доказывает, что он не хотел убивать меня на глазах у всех.

– Не будете драться? Что ж, тогда я вернусь к тому, какой сегодня прекрасный день, – говорит Басурто.

За нами наблюдает весь класс. Брендана и Шарля наш разговор, кажется, особенно заинтересовал. Я чувствую себя странно уязвимой.

Глава девятнадцатая

Все еще злясь из-за разговора с Маттео и беспокойства о родных, я сажусь на диван в кабинете Коннера. Концентрируюсь на огне, который потрескивает в камине. Это единственное во всем помещении, что двигается и не выглядит каким-то застойным.

– Ты ничего не хочешь рассказать мне, Новембер? – спрашивает Коннер, сидя на диване напротив меня.

У меня в голове проносятся не менее десяти вещей, которые я хотела бы от него скрыть.

– Да вроде нет, – говорю я.

Он смотрит на меня так, словно отказывается принять такой ответ.

– Почему бы нам не поговорить о твоей дружбе с Ашаем? – медленно произносит он.

Ненавижу эти размытые наводящие вопросы. Я предпочитаю прямолинейную манеру Блэквуд.

– Где директор Блэквуд?

– Не здесь, – говорит Коннер, но ничего не объясняет.

Откидываюсь на спинку дивана, стараясь создать впечатление, что чувствую себя вполне комфортно и мне нечего скрывать.

– Что вы хотите знать?

– Вы с Ашаем много времени проводите вместе, – он будто призывает меня поспорить.

– Он брат моей соседки по комнате. Мне было бы трудно избежать его общества, даже если бы я этого хотела.

– А ты этого хочешь?

Нет ничего хуже этих игр разума.

– Да не особо.

– Потому что считаешь его привлекательным?

– Вы же слышали, как я говорила об этом директору Блэквуд, – непринужденно отвечаю я, как будто это все, что имеет какое-то значение.

– Но я не поверил тебе, когда ты это сказала, – говорит Коннер, и я на краткий миг задерживаю дыхание.

– Вы шутите? – возражаю я немного бодрее. – Эш даже слепому покажется привлекательным.

– Я не спорю насчет его внешности. Я просто говорю, что не верю в то, что это заставило тебя покинуть комнату во время комендантского часа.

Непроизвольно бросаю взгляд на дверь. Уверена, он это заметил и интерпретировал как желание оставить его вопрос без ответа.

Он ждет.

Я вздыхаю, стараясь показать ему свою готовность рассказать то, что он хочет знать.

– Вы говорили, вас беспокоит, что я могу начать отставать по истории. Ну, я склонна к соперничеству, как и все здесь, и не хотела бы плестись в хвосте. Я заметила, что Эш превосходный аналитик, и хотела уговорить его позаниматься со мной.

Коннер обдумывает мои слова.

– Гм-м-м. Понятно. Скажи-ка, как ты возвращалась к себе той ночью после того, как вы разошлись?

Вот блин! Эш ошибался: я провалила первый допрос.

– Когда я говорила с вами и директором Блэквуд, мы уже…

– Проведи меня шаг за шагом, – просит Коннер и откладывает ручку, чтобы пристальнее следить за мной.

Делаю глубокий вдох, пытаясь замедлить сердцебиение, но это не помогает.

– Как только я вернулась в здание, я шла очень быстро. Я…

– Через какую дверь ты вошла?

– Через дверь в восточном конце двора с лианами.

– Ага, продолжай. Поподробнее, пожалуйста.

– Как я уже сказала, я шла очень быстро, потому что знала, что уже поздно, а больше, в общем-то, и нечего рассказывать. Я поднялась по лестнице и пошла по коридору. А когда входила в комнату, меня заметил охранник, – я стараюсь поддерживать спокойный тон и не позволять рукам трястись.

– Когда я сказал поподробнее, я имел в виду подробности, Новембер, – резко говорит Коннер. – Что за лестница? Какой коридор?

Такое чувство, что температура у меня вдруг подскочила градусов на десять. Я закатываю рукава.

– Коридор, в котором расположены мои апартаменты, а лестница – та, что ведет от двери во двор.

Остается только надеяться, что, поскольку я начала с правды, он не поймет, что я вру.

– Мы с Блэквуд допросили охранника, который тебя видел, – говорит он, и у меня ладони покрываются потом. – И к несчастью для тебя, той ночью охранник обходил женское общежитие не с той стороны, с которой он делает это обычно. – Он произносит это таким тоном, как будто собирается нанести мне удар ниже пояса.

Я прилагаю сознательное усилие, чтобы сидеть смирно и не дать ему увидеть, как я нервничаю.

Коннер молчит, растягивая паузу, зная, что я внимательно ловлю каждое его слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мне, кто я

Скажи мне, кто я
Скажи мне, кто я

Новембер, обычная девчонка из провинциального городка Пембрук, неожиданно для самой себя попадает в новую закрытую школу, удаленную от внешнего мира. В Академии Абскондити нет электричества, телефона и интернета, вместо привычных уроков – занятия по метанию ножей, ядам и искусству обмана, а за нарушение незыблемых правил могут бросить в темницу. Здесь придерживаются архаичной системы наказания «око за око», не заводят друзей и не делятся личными секретами. Вопрос только один: какое отношение имеет она к этому странному месту, где готовят будущих наемных убийц и шпионов? Но времени разобраться во всем попросту нет: убит один из учеников, и подозрения падают на Новембер, как на новенькую. Сможет ли она выпутаться из опасной смертельной игры, в которую оказалась втянута, прежде чем будет признана виновной в преступлении… или станет следующей жертвой убийцы?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы
Скажи мне, где я
Скажи мне, где я

Пережить несколько недель обучения в закрытой от всего мира Академии Абскондити было еще полбеды. Теперь Новембер предстоит пройти не школьный экзамен, а самое настоящее испытание: найти своего пропавшего отца.Для этого ей приходится вернуться в родной Пембрук, чтобы отыскать оставленную им подсказку и начать самую смертоносную охоту в своей жизни. Теперь за каждым углом скрываются неожиданные враги, которые только и ждут ее ошибки. Расследование приводит Новембер в Европу, где ей предстоит не только раскрыть таинственную историю своей семьи, но и оказаться в самом центре международной паутины интриг. Сможет ли Новембер с далеким от идеала уровнем подготовки противостоять многовековой организации опытнейших убийц и искусных шпионов, которая задумала убить ее отца, – Альянсу Стратегов и при этом остаться в живых?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы