Читаем Сказка о царе Салтане полностью

And the weaver, smiling wryly,Усмехнувшись исподтиха,
Thus addressed the tsar, most slyly:Говорит царю ткачиха:
"Wherein lies this wonder, pray?"Что тут дивного? ну, вот!
Squirrels cracking nuts all day-Белка камушки грызет,
Heaping emeralds, we're told, Left and right a-throwing gold!Мечет золото и в груды Загребает изумруды;
Nothing strange in this see I!Этим нас не удивишь,
Be this true, or but a lie,Правду ль, нет ли говоришь.
I know of a better wonder.В свете есть иное диво:
Lo! The ocean swells in thunder,Море вздуется бурливо,
Surges with a mighty roar,Закипит, подымет вой,
Overflows a barren shore,Хлынет на берег пустой,
Leaving, wonderful to see,Разольется в шумном беге, И очутятся на бреге,
Thirty stalwart knights and three, All in mail a-gleaming bright, Marching proudly left and right;В чешуе, как жар горя, Тридцать три богатыря,
Each one brave beyond compare,Все красавцы удалые,
Tall of stature, young and fair,Великаны молодые,
All alike beyond belief,Все равны, как на подбор,
Led by Chernomor, their chief.С ними дядька Черномор.
That's a wonder, now, for you,Это диво, так уж диво,
Marvelously strange, but true."Можно молвить справедливо!"
Wisely, though, the guests were mute-Гости умные молчат,
They with her did not dispute.Спорить с нею не хотят.
But the tsar waxed very curious,Диву царь Салтан дивится,
And Guidon waxed very furious,А Гвидон-то злится, злится...
Fiercely buzzed and settled rightЗажужжал он и как раз
On his aunt's left eye, in spite.Тетке сел на левый глаз,
Turning pale, she gave a cry-И ткачиха побледнела:
She was blinded in her eye."Ай!" и тут же окривела;
Screams of anger filled the air-Все кричат:
"Catch it! kill that insect there!"Лови, лови, Да дави ее, дави...
O you nasty insect, you!"Вот ужо! постой немножко, Погоди..."
But Guidon just calmly flew Through the casement, o'erthe main,А князь в окошко,
Swiftly to his own domain.Да спокойно в свой удел Через море прилетел.
By the blue sea he is pacing,Князь у синя моря ходит,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука