Читаем Сказка про маленькую принцессу полностью

‒ Ура!!! Браво, Андрюша! – с облегчением закричали дети, не обращая внимания на то, что они нарушают школьную дисциплину и всю серьёзность ситуации, которую так любил волшебник Юстиус. Он как-то неприятно поморщился при этом эмоциональном порыве детей, поднял руку вверх и призвал всех к порядку, напоминая детям, что у них королевское воспитание.

*****

‒ Довольно, довольно крика, ‒ ровным голосом произнес он. – Давайте лучше послушаем принца, который расскажет нам, что он чувствовал при этом превращении.

При этих словах все дети сразу вспомнили, что они будущие короли и королевы, которым не пристало так вести себя, угомонились и внимательно стали слушать принца Андрюшу. Он шутливо раскланялся и начал свой рассказ:

‒ Сначала я почувствовал головокружение, когда стал вертеться вокруг себя, и лёгкость, как будто моё тело потеряло вес. Потом мне показалось, что-то меня прижимает к земле и руки–ноги деревенеют, так что я даже не могу ими пошевелить, а затем я увидел себя игрушкой, стоящей на столе. Но я всё видел и слышал, просто ничего не мог сказать. Ничего страшного, наоборот, мне было интересно.

‒ Молодец, Андрюша, мы гордимся тобой, ты настоящий принц. Нам теперь тоже не страшно и мы тоже хотели бы на себе попробовать превращение, ‒ торжественно произнес принц Артур. Все ученики захлопали, поддержав речь Артура.

‒ А мы сможем сами провести превращение? – казалось, только одна принцесса Сашенька обеспокоена тем, что никто из учеников не особенно старался запомнить заклинание по превращению. И тем более никто из них не заметил, что обратное превращение из игрушки в человека тоже произошло при помощи заклинания, но произнесённого волшебником еле слышным шёпотом.

‒ Вам пока рано самостоятельно проводить превращения, ещё нужно потренироваться, ‒ уклончиво ответил маг Юстиус. – Давайте не будем торопиться, а то можете попасть в большую беду. Будем делать это только на уроке, под моим руководством.

*****

Дети только сейчас поняли, что заклинание, которое маг произносил при превращении принца Андрюши, как-то не запомнилось, потому что все обратили внимание не на слова, а на игрушку.

‒ Вы запомнили заклинание? ‒ спросил маг учеников. – Давайте ещё раз попробуем провести превращение, чтобы закрепить ваши знания.

Все с радостью согласились повторить превращение, правда, кто это будет на этот раз, пока не решили, но неожиданно прозвучала мелодия, которая известила об окончании урока. Как-то с облегчением ученики вздохнули, а маг произнес:

‒ Уважаемые ученики, к сожалению, урок закончился, но не огорчайтесь. Мы продолжим изучать перевоплощения. А пока вспоминайте слова заклинания и учите их.


Глава 3, в которой ученики королевской школы изучают «говорящий взгляд»


После уроков все собрались, как всегда, в гостиной и стали обсуждать сегодняшний урок мага Юстиуса, где произошло перевоплощение в игрушку. Всем очень понравилось, как принц Андрюша смело вёл себя и не боялся спорить даже с самим волшебником. Друзья подходили к принцу, хлопали его по плечу и говорили, что они им гордятся. И опять всем хотелось узнать, что Андрюша чувствовал при этом превращении. Уже в который раз он рассказывал о том, как это – побывать в образе деревянной игрушки. Ребятам захотелось тоже попробовать такое превращение. Но, к счастью или к сожалению, никто не запомнил слова заклинания, ведь все были так удивлены чудесным превращением. И как ни старались, никто не мог полностью произнести магическое заклинание.

Сашенька и Андрюша поделились со своими друзьями идеями по поводу проникновения в тайную комнату. Да, ребятам было о чём призадуматься! Ведь всем очень хотелось осуществить эту затею, но, в то же время, было и страшно, ведь не зря же директриса предупреждала, что заходить в эту комнату опасно.

‒ А вдруг там какое-то страшное привидение!

‒ Нет, там, наверное, старые волшебные книги, которые опасно нам смотреть.

‒ Может быть, в комнате кто-то живёт, и директриса не хочет нам это показывать?

‒ А если там происходят какие-то магические превращения!

Такими догадками делились между собой ученики, и не знали, что они близки к разгадке тайны, и не далеко то время, когда они окажутся в этой комнате и подвергнутся чарам волшебника. Сейчас же они могли только фантазировать.

*****

На очередном уроке волшебства маг Юстиус объявил:

‒ Уважаемые ученики! Я убедился в том, что вы действительно серьёзно решили овладеть наукой перевоплощения. Но как вы увидели, что, даже перевоплощаясь, человек должен быть связан с окружающим миром и людьми, которые находятся рядом с ним. Этому может помочь говорящий взгляд. Поэтому сегодня мы изучим науку взглядомагия. Как вы думаете, что это означает?

Все призадумались, ведь до этого они никогда не сталкивались с этой наукой, и нужно было хорошенько подумать, чтобы ответить на этот вопрос. Принцесса Сашенька сказала:

‒ Я думаю, что это наука учит говорить при помощи взгляда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование