Читаем Сказки полностью

Тут зонтики с усилием поднялись и заковыляли прочь. Покупатели, открыв рты, смотрели им вслед, потому что вдруг увидели, что то были вовсе не зонтики, а стая черных гусей. За ними, громко кулдыкая, шествовал огромный индюк, погоняя их прямо к лесу.

«Тут что-то неспроста, - подумал Ричард. - Но если зонтик будет еще и яйца откладывать, тем лучше!» Остальные покупатели начали понемногу приходить в себя и посмеиваться друг над другом, а Ричард со всех ног кинулся за гусями. Он нагнал их в переулке, подхватил одного, но обнаружил, что держит огромного ежа. Он ис­пуганно выпустил его из рук, и тот, как ни в чем ни бывало, снова гусем заковылял прочь, да и все остальные так зашипели и загоготали, что ошибиться было невозможно. Индюк же так рьяно кулдыкал, кудахтал и колготал, что едва не поперхнулся. Однако он тут же оправился и продолжал с нелепой важностью вышагивать дальше. По правде говоря, время от времени он словно забывал о своей индюшачьей сущности и начинал хохотать, как поло­умный.

Внезапно все гуси вытянули шеи, зашипели и стрелой полетели в лес вместе с индюком. Ричард устремился за ними и, добежав до опушки, увидел, что гуси, подвешенные за лапы, рядком свисают с деревьев по обе сторо­ны тропинки, а индюк шествует себе дальше. Ричард пошел было за ним, но не успел миновать и половины гусей, как со всех сторон поднялся страшный шип, и гусиные шеи начали тянуться и вытягиваться, пока рядом с ним не оказалось тридцать широких клювов, шипящих прямо ему в лицо, в уши и в затылок. Индюк оглянулся, увидел, что происходит, и повернул назад. Он поднял голову к первому гусю и что-то яростно ему прокулдыкал. Тот за­молчал и упал с дерева на землю. За первым гусем последовал второй, третий и так далее, пока индюк не скулды- кал их всех наземь. Ричард думал, что они снова собьются вместе и пойдут за своим вожаком, но вместо гусей увидел лишь россыпь огромных грибов-дождевиков.

«Все, с меня хватит! - подумал Ричард. - Пойду-ка я домой»

- Да, да, ступай-ка домой, Ричард! - вдруг крякнул кто-то совсем близко.

Ричард опустил глаза и увидел, что индюк превратился в самого курьезного на вид человечка, какого он только видел.

- Ступайте, ступайте домой, господин Ричард, - осклабившись повторил тот.

- Вот еще! - ответил Ричард. - Вы мне не указ!

- Тогда пойдемте со мной, господин Ричард.

- И с вами не пойду, пока не узнаю, зачем.

- А если я подарю вам роскошный зонтик для вашей матушки?

- А я от чужих подарков не беру!

- Да разве я здесь чужой? Что вы, что вы! Как раз наоборот!

Тут гоблин брякнулся на землю и покатился - то клубком, то кувырком, во все стороны сразу. Ричард не­вольно рассмеялся и пошел было за ним, но тот неожиданно плюхнулся в большую яму с водой.

«Так ему и надо!» - подумал Ричард.

- Так ему и надо! - завопил Мухомор, выбираясь из ямы и отряхиваясь, как спаниель. - Я и хотел сюда по­пасть, только катился слишком быстро.

Тут он снова покатился - даже быстрее, чем раньше, хотя шли они в гору - и катился все выше и выше, пока они не оказались на макушке внушительного холма, покрытого пальмами.

- Ножик у тебя есть? - резко остановившись, вопросил гоблин, словно всю дорогу шел себе спокойно, как нормальные люди.

Ричард вытащил из кармана перочинный ножик и протянул его своему спутнику, а тот, не раздумывая, по­лоснул лезвием по стволу одной из пальм. Он проделал то же самое со следующим деревом, потом с другим, и c третьим, пока не порезал все до одного. Ричард, следуя за ним, увидел, что из глубоких надрезов заструились крохотные ручейки, прозрачнее чистейшей воды. Ручейки текли все сильнее, и когда Ричард дошел до последнего дерева, вся пальмовая рощица уже позванивала и шелестела маленькими родничками, сбегающими по стволам. Воды все прибывало, и вскоре по склону холма уже сбегала резвая речушка.

- Держи свой нож, - сказал гоблин, но не успел Ричард положить нож в карман, как речушка превратилась в самый настоящий поток.

- Ну что, за мной! - распорядился Мухомор и плюхнулся в воду.

- По-моему, в лодке лучше! - крикнул в ответ Ричард.

- Вот тупица! - возмущенно проорал гоблин, выбравшись из воды и карабкаясь вверх по холму с того места, куда поток успел его утащить. Корчась и пыхтя, как от неимоверных усилий, он с невероятной быстротой дополз до верхушки одной из пальм, отломил огромный лист, швырнул его вниз и сам свалился за ним вслед, отскочив от земли, словно мячик. Затем он положил лист на воду, схватился за стебель и велел Ричарду забираться. Тот послушался. От тяжести лист глубоко прогнулся посередине, но тут Мухомор отпустил стебель, и лист стрелой полетел вниз по течению.

Перейти на страницу:

Похожие книги