– Дорогая Матильда! Вы видите, какие у нас трудности. Помогите, пожалуйста, костюмерше подготовиться к роли королевы. Кто, как не вы, знаете, что такое придворный этикет, как носить корону и шлейф! Словом, как должна выглядеть истинная королева! – обратился он к ней.
– С удовольствием! – искренне обрадовалась она. Впервые кому-то понадобились ее мнение и понимание.
Костюмерша была очень смущена, но нужно было выручать труппу и сыграть роль королевы в вечернем спектакле. Поэтому дамы удалились в женскую гримерную, чтобы приготовиться, благо что появляется королева в этой пьесе только во втором действии.
Немного успокоенный Ферлибоб начал одеваться в величественные королевские одеяния.
Директор, хватаясь то за сердце, то за голову, все же решился приказать поднять занавес.
Шум и гам недоумевающего зала из-за того, что спектакль не начинался в назначенное время, затих. Прозвучала увертюра, и Ферлибоб вышел на сцену – и волшебство театрального зрелища началось.
Успех Ферлибоба был неописуемым. Как жаль, что его любимый король не дожил до этих дней и не увидел этот спектакль. Вскоре пришло время появиться и королеве на сцене.
И королева появилась на сцене под звуки торжественной музыки. Он поднял глаза и… Эта пауза была искренней, не актерской. Он был восхищен. Перед ним стояла истинная королева и дивная красавица. Пользуясь тем, что музыка играла слишком громко, Матильда поднесла веер к губам и прошептала:
– Ферлибоб! Ваша костюмерша славная девушка и хохотушка. И о поведении королев ей ничего не ведомо. Я не могла бросить ваш спектакль на произвол судьбы. Так что подсказывайте мне. Постараюсь справиться!
И она справилась великолепно! Первый раз в жизни она испытала головокружительный успех, королевский успех, на сцене. Игра ее была филигранной, точной. Как пригодились и ее наблюдательность, и острый критический взгляд. Она сама наслаждалась игрой. А отшлифованный и хорошо поставленный голос, благодаря только что полученными у Ферлибоба урокам, звучал как нежная флейта. Ферлибоб тоже был потрясен неожиданно проявившемся талантом актрисы в той, что прослыла безнадёжной занудой в родных краях.
– Да она рождена для сцены! – кричал во время антракта директор, стаскивая пышные букеты и корзины цветов от восторженных зрителей в ставшую на этот вечер лишь ее гримерную. А уж как уговаривал он её стать актрисой его труппы. Таких величественных и прекрасных королев ему раньше видеть на сцене не приходилось. Какие комплименты рассыпал он перед нею! Но окончательные ее сомнения рассеял Ферлибоб. Он пообещал лично заниматься и заниматься ее голосом, уроками актерского мастерства, помочь ей овладеть тайнами сцены.
Так что решение было принято. Она стала актрисой. И ни разу не пожалела об этом. Благодаря гастролям, жизнь ее стала походить на сплошное путешествие. И, конечно, Ферлибоб был рядом. Они стали счастливой парой.
И, замечая в чём-то непорядок, Матильда делала замечания, но не как прежде. А мягко, деликатно, как бы желая помочь допустившему оплошность, быстро и незаметно для других исправить её.
Слуги в гостиницах, где ей приходилось останавливаться, просто обожали ее. Актеры, игравшие вместе с нею, радовались, что с ней легко работать, потому что она стала чуткой и тактичной.
Ферлибоб не мог не влюбиться в эту прекрасную женщину, не оценить ее достоинств. Поэтому их с Ферлибобом дом стал вскоре самым счастливым и гостеприимным на свете.
Платье, шляпка и карета
Когда-то это было красивое платье. Кое-где еще поблёскивали уцелевшие блёстки. Но в основном только торчащие нитки напоминали, что раньше они сверкали здесь, образуя дивный узор. Было оно когда-то белым. А теперь – пожелтевшее от времени. Но скроено это платье было отменно.
– Представь себе! Это старинное платье давным-давно хранится в нашей семье, – восхищалась моя подруга, показывая его мне.
Когда моя пра-пра-пра-прабабуля приобрела его, забылось. Но предание таково: это платье было впору каждой из женщин нашего рода. У одной из пра-пра-пра родилась дочь, и уж такая дурнушка на личико, что матушка ее буквально слезами обливалась над доченькой. Хорошо, что они были богаты, а главное – состояли в родстве с одной из фей далёкого горного ущелья.
Поэтому и пошла матушка к этой фее на поклон. И попросила её:
– Помоги моей доченьке! А взамен проси что хочешь!