Читаем Сказки библиотечного сквознячка полностью

И действительно, выстрелы прекратились. И они стали отступать к лесу. А хозяйка всё звала и звала Жужу и умоляла не стрелять, чтобы случайно не попасть в её любимицу Жужу.

Когда Жужу убедилась в полной безопасности Кикиморки, она сказала:

– Всё! Мне пора домой. Спасибо тебе, друг. Это самый прекрасный вечер в моей собачьей жизни!

Вдруг страшный грохот и порыв ветра появились бог весть откуда. Это вертолёт пытался опуститься на поляну. В нём тоже сидели журналисты и военные. Сильный порыв ветра, который создавали лопасти пропеллера, подхватили зонтик Кикиморки, чуть не вырвав его из цепких зелёных лапок. Зонтик раскрылся, и Кикиморка поднялся над землёй.

– Я оставляю системный блок здесь, под кустом папоротника. Придёшь за ним позже! – крикнула Жужу. Потом ловко подпрыгнула и зацепила магнитофон за ручку зонтика.

Кикиморка летел в сторону леса. Он летел под шум и выкрики людей: «Марсианин! Зелёный человечек! НЛО!»

Он летел под грохот выстрелов. Но, к счастью, его искали там внизу, на поляне, и никто в суете не посмотрел на звёздное небо и не увидел летящего под зонтиком Кикиморку.

Он летел и думал: «Как хорошо, что иной раз выпадает такое счастье встретиться с кем-нибудь вот таким хорошим, как Жужу. Готовым помочь не только советом, что, конечно, здорово, но даже прикрыть собой друга, когда стреляют».

А пока он летел, Жужу уже облизывала щёки своей любящей хозяйки, слизывая слёзы переживаний за жизнь её любимой Жужу.

Журналисты тоже были, в общем, довольны. Ещё бы! Какой материал! Зелёный человечек под зонтиком приветливо улыбается и рядом зомбированная собачка, переносящая его аппаратуру на спине и в зубах. «Можно будет сочинить, что аппаратура – шпионская, для разнообразия», – размечтались они, подготавливая репортажи для завтрашних газет, радио и телепередач.

Довольны остались и те, кто стрелял, но не попал:

– А может, он хороший человек – этот зелёный человечек? Никого не обидел, ну порычал немного. А с кем не бывает? Что ж, за это убивать? Да и вечер такой хороший, тёплый летний вечер, – думали они, возвращаясь домой.

– Жужу назвала его просто – «зонтолёт»! Так и буду его называть! – подумал Кикиморка, рассматривая покорёженные спицы, крепко держась за выгнутую ручку зонта:

– Чуть-чуть доработаю, починю где что нужно, как посоветовала Жужу. Сделаю его работающим на батарейках. Отличная вещь этот зонтолёт, и хорошо летает в ветреную погоду!

Ветер стих, и Кикиморка плавно опустился в чаще леса.

Четвёртая глава

Зонтолёт был в три раза больше Кикиморки. Но закалённый жизнью в лесу Кикиморка, сложив его, забросил на плечо и понёс вместе с магнитофоном вглубь леса. К родному болоту, к дому-буфету.

Когда же он добрался домой, он попил чайку из душистых трав. И, вспоминая события ушедшего дня, стал обдумывать, что же ему делать дальше, чтобы и у него появились друзья. Что такое сделать, чтобы подружиться с совушкой Софочкой и Ёжиком. Тем более что знакомство с Жужу окрылило его. И теперь он поверил в себя. Поверил в то, что с ним могут захотеть дружить. И поэтому до самого дня рождения совушки Софочки он трудился дни и ночи напролёт. Что-то паял на костре, что-то мастерил. Пригодилось всё, что нашли они с Жужу в тот незабываемый вечер: и старый самовар без трубы, и пустой аквариум, и телевизор вместо монитора. И найденную мышку, оказалось, как сказала Жужу, починить легко и просто.

Всё это вместе составляло какое-то невообразимое целое. Оно звучало, переливалось всеми цветами, сверкало, заваривало чай. Перед экраном в плоском аквариуме резвились рыбки, это должно было служить чем-то вроде защитного экрана. Сразу не вспомнить, что ещё мог делать и чем удивлять этот диковинный агрегат. Потом Кикиморка задумался: а что же он, собственно, дарит совушке Софочке. Он посидел, подумал и вдруг что-то вспомнил. Он тотчас сорвался с места и стал что-то искать среди того добра, что притащил с опушки леса и что ещё не пошло в дело. И наконец среди всякой всячины он выудил баллон-пульверизатор с остатками краски для покраски автомобилей и написал: «Самопьютер» совушке Софочке от К. С днем рождения!»

Потом залез в монитор. Убедился, что ему там внутри удобно и что магнитофон тоже умещается целиком. Так что управлять им будет удобно. Потом вылез и занялся зонтолётом. Крепко-накрепко привязал его к найденному вентилятору. А когда включил его, получился точь-в-точь, как тот вертолёт, что преследовал их с Жужу. Он отлично летал в любую сторону, Кикиморка ловко управлял им.

И Кикиморка с чувством тихой радости оттого, что подарок на день рождения совушке Софочке удался на славу, подумал, что теперь можно и отдохнуть. Уж очень он устал за эти дни. Он отправился в родной буфет, прилёг на полку среди своих припасов, ягод и орехов и заснул легко и безмятежно.

Пятая глава

А в то время, когда Кикиморка спал, совушка Софочка готовилась к празднику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сергей Лукьяненко представляет автора

Сказки Мухи Жужжалки
Сказки Мухи Жужжалки

Веселый хоровод сказок встречает читателей книги Надежды Беляковой «Сказки Мухи Жужжалки». Сказка – наш друг навсегда, потому что она не покидает нас даже тогда, когда мы вырастаем. Став родителями, мы возвращаемся в светлый мир сказки, чтобы познакомить с ним наших детей и внуков. И сказка становится нашим волшебным помощником и общим другом с нашими детьми. Читая детям сказку, мы вместе с ними становимся жителями волшебной страны сказок.Читая сказку вслух, вы формируете в сознании ребенка образ того незыблемого мира, где Добро побеждает Зло, где он любим и защищен неувядающей родительской любовью от всех невзгод Бытия. И так, читая сказку, вы дарите своему ребенку на всю жизнь удивительный оберег – это особенные душевные силы для того, чтобы отплатить заботой и любовью родителям, когда со временем они будут особенно в этом нуждаться.

Надежда Александровна Белякова , Надежда Белякова

Сказки народов мира / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Том 1
Том 1

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагантностью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundi».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Сказки народов мира
Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки