Читаем Сказки Бурого Медведя полностью

Разозлился отец Патон! Крикнул стражу храмовую да велел Малька в темницу упрятать, за непочтение к служителю культа сломанного древа, самому великому учителю святому отцу Патону! Да в самую дальнюю и тёмную, чтобы никто с ним говорить не мог и его не слышно было! Схватили стражники Малька, руки заломили да в темницу и бросили. А отец Патон разохался, разахался, едва не упал, хорошо стражники его подхватили. Велел он яйцо со стены соскрести поглубже, чтобы на палец дерева содрали, да осторожнее, ибо яйцо то заколдованное. И сразу велел себя в свои покои нести, да не в ногу, чтобы тряски не было. Там скинул одежды свои, велел их в печь бросить, ибо осквернил их отрок поганый! Затем в постель лёг и сказал братьев кликнуть, ибо дало наконец сломанное древо знамение к направлению дальнейшей учёбы.

Пришли братья радостные в келью к отцу Патону, да не радостно встретил он их:

— Вот смотрите, что ваш брат наделал! Вернее не он, а тот кто заколдовал его на ета действо! А действом сим — было покушение на моя священную жизнь!

— Так что же Малёк такого сотворить-то мог? Как дело-то было? — вскричали братья.

— Виходиль я после совета с отцом Мигобием, на крильцо, а он в меня яйцо бросиль да водою облиль!

— Так нешто от яйца да воды помереть можно? — удивились братья.

— Глупие варвари ви! Так ничему и не научилися! Не простой то яйцо биль, а заколдованний! И вода наговорённий на смерть моя! Лишь покровительство сломанного древа спасло меня! Яйцо мимо пролетель, о стену разбившись, лишь вода на меня попала! Да и с того я теперь немощен как младенец!

— Да что вы, отец Патон? Не мог Малёк такого сотворить! Он же любил вас, рассказы ваши слушал да делал всё, что вы ни прикажете.

— Вот варвари глупий! Я же и говорю, что не он это сделаль. Заколдоваль его кто-то, ибо в тот момент глаза у него в темноте светилис! А изо рта пламя горель!

— Да кто ж его так мог заколдовать? Николи у нас такого не бывало! И не слышал о таком никто!

— И я не знаю кто. Будем расследований вести, искать колдуна, дабы кому ешо не навредиль. Малёк сейчас в темница сидит. Никого к нему не пускают, дабы какого ешо вреда не било. Я как с помошью сломанного древа оправлюсь, к нему пойду расколдовивать. Тогда и узнаем, кто это с ним сделаль!

— Вы уж постарайтесь, отец Патон! Жалко Малька! Хороший он! А колдуна обязательно найдём и такого ему устроим, что и во век не забудет, и другим неповадно станет!

— Хороший ви люди, хоть и варвари. Не зря вам сломанное древо знамение послаль да сейчас на путь наставиль. Будем ми с вами учиться колдунов да ведьм искать, да искоренять во славу сломанного древа. Конечно, я сделаю для Малка всё, что можьно. Идите с миром.

Ушли братья и на место, где случилось всё, глянули. А там и правда! Заколдованное яйцо в стене деревянной аж на палец выемку проело! Вот чудеса!

К отцу Патону отец Мигобий пришёл, навестить болящего. Пилюлю дал, микстурами обставил. Заботливо указал, что и когда принимать надо. Отец Патон благодарил друга своего и соратника, обещал скоро выздороветь и заняться делами. Сам же по его уходу пилюлю выплюнул да рот прополоскал, ибо последнее время подозрительно добрым стал отец Мигобий, не иначе один хочет тут всем заправлять, а отца Патона отравить. И время-то как удачно выбрал, змей подколодный! У варваров местных знаний много таких, о которых в просвещённых странах и не ведают. Даже не представляют, что такое вообще быть может. Если те знания освоить да святым отцам передать, то религия сломанного древа сможет остальные религии под себя подмять и распространиться на всей земле! Тогда его, отца Патона, за святого чтить будут! И отец Патон сядет у ног великого хранителя коры сломанного древа! Да что там какой-то хранитель? Он и половины того не может, что простая девка, ведьма проклятая, сестра этих дурных братьев, играючи делает! Так с такими знаниями ему, отцу Патону, не рядом, а на самом святом престоле сидеть да всем миром править надлежит! И будут ему все в ноги падать, головы склонять и дары нести! А он будет гордо сидеть выше всех, слегка замечая лишь тех, кто ему верно служит! И будут армии его верных слуг по всей земле ходить, ересь искать да выжигать всякое инакомыслие калёным железом. А в первую очередь ведьм, что помоложе, ибо лучше сразу малое вырвать, чем потом с большим корячиться. И всех этих ведьм к нему, на исправление! А уж он, святой отец Патон, им покажет истинную веру! Уж он им такие пытки придумает! Всю красоту их проклятую испортит, и в огонь, всех в огонь! И будут его верные слуги учить всех вере в него, святого отца Патона! И будет он живым богом на земле!.. Но тут комар не дал ему продолжить свои бурные мечты, укусил проклятый за нос, да и был таков! Вскочил великий отец Патон, стал по покою своему бегать да комара ловить. Догнал, прибил и в порошок между пальцами раскатал! Вот так со всеми будет, кто помешает планам великого отца Патона! Оделся он да поплёлся, ногами шаркая, будто слабость в нём страшная, к Мальку в темницу, знания выпытывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Бурого Медведя

Сказки Бурого Медведя
Сказки Бурого Медведя

Не так давно, в сороковые годы прошлого столетия, в жизни русского народа песни, предания и сказки были естественной необходимостью, частью народного быта.Народная философия со всеми её национальными особенностями лучше, чем где-либо, выражается в сказке, причём положения этой философии, звучавшие когда-то просто и ясно, зачастую не доходят до нас.Сказочная поэзия являлась естественной необходимостью всего бытового и нравственного уклада. Сказка возникала сама собой, особенно в условиях вынужденного безделья. Помню, в школьные годы, когда на каникулы я приезжал погостить к бабушке Анисье (по матери), что жила в Волоколамском районе, мы, особенно в зимнее время, по очереди собирались в разных домах и устраивали даже своеобразные турниры по рассказыванию сказок.Сказка, словно одежда и еда, была либо будничной, либо праздничной. Сказка частично утоляет в народе неизбывную жажду прекрасного. С нею вершится — постоянно и буднично — самоочищение национального духа, совершенствуется и укрепляется нравственность и народная философия.В семье сказка витает уже над изголовьем младенца. Вначале ребёнок слышит сказки от деда и бабушки, от матери и отца, затем он слышит их, как говорится, в профессиональном исполнении, а однажды начинает рассказывать сам.Михаил Лепёшкин (Бер) — это человек, который возвращает нас сегодня к этому удивительному народному жанру. Сказки, которые он пишет, очень нужны и полезны.Сказки, вошедшие в этот сборник, интересны, поучительны и актуальны, особенно сегодня. Восприятие ребёнка ещё не готово к многозначительности, а сказки Бера — и взрослые, и детские. Бытовая и мировоззренческая достоверность, подробности в сочетании с невероятными событиями вызывают особый эмоциональный эффект.Слава родам Земным и Земле-Матушке! Жива Русь.Творческих успехов тебе, Бер, и побольше сказок напиши для нас, ныне живущих, и для потомков.С поклоном, Жрец Славянский Родобор (Борута).

Михаил Лепешкин , Михаил Лепёшкин

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги