Читаем Сказки из Сибири (сборник) полностью

Гуся уже засыпал и вдруг вспомнил, что ему сегодня надо посмотреть, куда снеговики бегут. Он потихоньку вышел за дверь, чтобы не услышала мама, и пошёл на поляну, где они с Мишуткой всегда играли. Светила большая луна и было всё видно, как днём. От ёлок исходила изморозь. Ветер летал между большими и маленькими снежинками в лучах луны. Гуся шёл по лесу и вышел на дорогу, где сел на автобус. Автобус долго крутился по улицам и вдруг остановился на остановке, где все вышли и пошли к какому-то зданию с буквой М. Это было метро. Гуся спустился вниз, показал свой жёлтый билетик и начал спускаться по лестнице-экскалатору. Его голова закружилась и он закричал:

– Ой, ой, ой, это кто меня так крутит?

Рядом с ним стоял мужчина и ответил:

– Что, братец, первый раз в Москве? Да ты не бойся. Стой спокойно и всё. Лестница сама тебя вниз довезёт.

Гуся стоял, а голова кружилась. Но он достоял до конца этой спускающейся чёртовой лестницы, что катилась куда-то. И вдруг он очутился на платформе очень красивого здания. Стены были золотыми. Люди на платформе шли или бежали куда-то. Поезда гудели и мигали золотыми глазами в чёрных подземельях, выползая, словно гусеницы, из своей норы. Вдруг чей-то голос объявил:

– Станция «Комсомольская», следующая…

Гуся сел на поезд и поехал.

Мужичок встретил его на станции «Чистые пруды», так сказала тётенька приятным голосом откуда-то сверху в поезде.

Уже в городе Гуся увидал почти всех снеговиков, что бежали сегодня ночью по лесу в город. Дед Мороз и Снегурочка ходили по большой площади и поздравляли всех с Новым годом. Дети смеялись над шутками Дедушки Мороза, отвечали на его загадки.

Так Гуся узнал о празднике Нового года и о городе, где есть ещё очень красивый подземный.


Конец

В Москве на Рождество

Новогодняя сказка

Гуся важно прошёл по улице, поглядывая на сверкающие витрины магазинов. Ему всё нравилось в городе. И большие дома, от которых исходил сверкающий свет мигающих лампочек, и много машин, которые светили фарами и гудели на зазевавшихся прохожих возле светофоров, и ёлки на площади и улицах, во дворах.

Он уже давно вышел на площадь из красивого подземного города и шёл просто так, рассматривая дома зимней Москвы. Пушистый снег укутал все деревья. Тёплыми большими шапками он громоздился на верхушках клёнов и свисал огромными охапками зимних листьев по веткам. Ветер качал их, но никак не мог сбросить тяжёлый снег с веток деревьев. Они покачали, покачали ветками и опять стояли такие же, как будто снег выпал совсем недавно и опять взгромоздился на них. Он так и остался лежать на верхушках деревьев, посверкивая разноцветными огоньками от сверкающих витрин. Какого только здесь не было цвета: голубой, зелёный, красный, жёлтый.

Вдруг Гуся увидал ёлку во дворе. Она стояла совсем одна. Никто не подходил к ней. Ёлка молча смотрела на дома и как бы говорила:

– Люди, вы что, сегодня не придёте ко мне играть и водить хоровод? Я вчера с вами так веселилась. А сегодня, смотрите, какой пушистый снег падает на меня. Уже всю мою макушку засыпал и ещё идёт. Вот бы нам опять повеселиться вместе с вами.

Но никто ёлочку не слышал. Она так и стояла одна, как будто уже прошёл весь Новый год и никто не желал встречать Рождество.

Гуся вздохнул и чуть не заплакал. Ему так стало жаль маленькую ёлочку, которую заботливые родители выкинули на помойку после прошедшего нового года, после весёлого хоровода своих детей, смех которых разносился далеко от ёлки по всему кварталу.

Ёлочка стояла и смотрела на окна домов, горящие светом. Она стояла и говорила ему, Гусе:

– Как было красиво, когда я стояла дома, и на мне было много шаров и гирлянд. Разноцветные лампочки сверкали по моим веткам и веселили маленьких ребятишек. Они бегали по комнатам и играли. Было так весело. А потом папа встал и зажёг огоньки на ёлке, и все повскакали встречать новый год. А вот теперь я стою здесь одна на помойке и ни кто не веселится возле меня. Я стала никому не нужная.

И маленькая ёлочка расплакалась. Зелёные слёзы побежали по её щекам-веточкам. Глаза блестели зелёными огоньками и смотрели с надеждой на окно, из которого доносились голоса тех родителей, которые выкинули её на помойку. Они говорили о чём-то, но их не было слышно. Гуся посмотрел на окно, потом на ёлку и ему пришла в голову интересная мысль. Ведь скоро Рождество, а ёлки и в Рождество стоят в домах и радуют людей.

– Ёлочка, а ёлочка, а что если мы с тобою сейчас уйдём отсюда куда-нибудь в подземный город и там будем развлекать людей своими красивыми нарядами и песнями?

Ёлочка обрадовалась и захлопала мохнатыми лапами.

– Побежали, Гуся. Я так давно хотела увидеть большой красивый город. Но я всё время стояла дома и меня никуда не пускали. А теперь я свободна. И теперь я увижу город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неформаты

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира