Читаем Сказки лунных дней. Первая книга полностью

Бандиты не унимались. Видно, что-то очень ценное понадобилось им от мальчишки. Каково же было удивление Каера, когда, приблизившись, он признал в воине хрупкую юную девушку. Несмотря на свой небольшой рост и численный перевес на стороне врага, она сражалась, точно дикая чёрная тигрица Цонлимны!

Каер отпустил запасного коня и, не спешившись, налетел на разбойников. Негласное правило запрещало использовать магию вблизи Молочных озёр, но, словно белая молния, в руках странника сверкнул острый меч. Раздались крики, и алые струи крови окропили цветы тамарисков.

Поняв, что на подмогу девушке пришёл ещё один искусный боец, разбойники бросились наутёк. Но, видимо, сама пострадавшая увидела картину иначе. Как только простыл след последнего бандита, она наставила тонкий изящный меч на своего же спасителя.

Каер опустил оружие и замер, из-под широких полей своей соломенной шляпы глядя на черноволосую красавицу. Обида и любопытство играли с его разумом. Что делать? Не трогать перепуганную девушку, развернуться и пойти своей дорогой? Объясниться с диковинной «тигрицей Цонлимны» или… быть может, преподать урок маленькой нахалке?

За беседой с верховной богиней Калоса Дженна ни на миг не забывала об Иссае и банде разбойников. Как только Лианхо оставила чародейку, та, не задерживаясь, поспешила обратно. Пещера Пророчицы, в которой оказалась странница, была расположена где-то в центре, в сердце гор Сурам. Лишь по сумеречным тропам девушке удалось вернуться в тамарисковую рощу.

Вновь оказавшись у водопада, Дженна, расплёскивая воду, устремилась к суше. Там, на берегу млечного озера, она увидела Иссаю – живую и здоровую! А напротив ведьмы застыл высокий стройный мужчина. Одет он был куда опрятнее прежних бандитов, однако лицо прятал за широкими полями соломенной шляпы.

Его меч был направлен на девушку. Клинок ведьмы тоже смотрел на противника.

Противника ли? В вибрациях его витали Дженна не ощутила агрессии. Энергии текли взволнованно, бойко, с преобладанием страстной огненной стихии. Так бывает у молодых людей, которые понравились друг другу.

Чтобы сильно не отвлекать обоих своим блистательным появлением, Дженна оделась, не выходя из воды. Получив второй волшебный камень, она стала значительно сильнее. Чародейка незамедлительно укрепила сферу памяти и призвала к действию сферу материи. Блестящая чёрная ткань, напоминающая шёлк, расползлась по её телу и отяжелела, напитавшись влагой.

– …Иссая, ты цела? – выбираясь на берег, в притворном испуге воскликнула Дженна. – А ты ещё кто такой? – она обернулась к юноше. – Что здесь произошло?

– Ты куда пропала? – поинтересовалась Иссая, с подозрением покосившись на спутницу. – И где нашла это платье?

– В теневой сумке, – невозмутимо соврала Дженна. – Смотрю, у нас гости, вот и решила, что будет неприлично…

– …Гости?! – перебила её Иссая. – Гости не приходят с оружием!

В этот миг внутренним слухом Дженна уловила глухой удар, разнёсшийся по царству духов. Она удивлённо расширила глаза, посмотрев на незнакомца. Оказалось, он был не просто воином! Некто следовал за ним, как Дэзерт шёл за чародейкой. И похоже, что теперь обе сущности встретились друг с другом явно не в дружеской форме.

– Моё оружие было направлено на злодеев, – сухо заметил незнакомец. – Ты чародейка? – он тоже услышал удар на тонких сферах и чуть обернулся к Дженне. – Я чувствую за твоей спиной ещё кого-то… Имей в виду, мой демон достаточно силён, чтобы обезвредить любого духа!

– Ну, допустим, чародейка, а с какой стати ты мне угрожаешь? – сердито нахмурилась Дженна. – Я тебе не сделала ничего дурного. И мой демон вовсе не из драчливых! Ни я, ни он не собирались вмешиваться в твой бой. Что бы между вами двоими не происходило, Иссая достаточно сильная, чтобы самостоятельно позаботиться о себе…

– Иссая? – повторил юноша. – Моё имя Каер! Почему, Иссая, ты злишься на меня? – возмутился он. – Я защитил тебя от бандитов, покушавшихся на честь…

– Ты плохо слышишь? – воскликнула красная ведьма. – Я сама о себе забочусь!

– Самостоятельность похвальна, но она не повод нападать на тех, кто желает блага, – ответил незнакомец. – К чему злиться? Разве ты не знаешь, что удача приходит к тем, кто улыбается…

– Сказал он на берегу солёного озера! – огрызнулась девушка. – Там, где богиня Лианхо день и ночь льёт свои слёзы…

– …Из слёз своих богиня ткёт наши души! – парировал Каер. – Бывает, что люди плачут и от радости, а смеются от боли.

– А злятся от… – продолжила было Иссая.

– Полагаю, всё это досадное недоразумение, – утомлённым тоном прервала её Дженна. – Вы оба, прошу, опустите клинки… Предлагаю обсудить задумку Творца в более цивилизованной манере – за трапезой, к которой подобает приглашать воспитанным хозяйкам воспитанных гостей.

– Вот и побудь такой хозяйкой, – фыркнула Иссая, чуть не подпрыгнув от злости. – А у меня есть более важные заботы…

Перейти на страницу:

Похожие книги