Читаем Сказки морского короля полностью

Мечтайте, юные деревья, питайте возвышенные мысли о своем будущем! Берегитесь только ложной чести! Будьте скромны и смиренны всегда во всех своих надеждах на будущее, и тогда порой может случиться и так, что вам не надо будет таиться в земле, где вас отыщет Принцесса Счастья и пересадит в свой сад, дабы странник мог укрываться в вашей тени!




Червячок — Король Малинника

— ОЙ, — закричала Тересе.

— Фу! — воскликнула Айна.

— Что там еще? — вскричала старшая сестра.

— Червяк! — закричала Тересе.

— На малинке! — воскликнула Айна.

— Убей его! — крикнул Лоренцо.

— Сколько шума из-за бедного маленького червячка, — сердито заметила старшая сестра.

— Да, когда мы чистили малину… — начала было рассказывать Тересе.

— Он выполз из самой большой ягоды… — продолжала Айна.

— И если бы кто-нибудь съел эту малинку… — сказала Тересе.

— То съел бы вместе с ней и червячка… — подхватила Айна.

— Ну, а что потом? — спросил Лоренцо.

— Ничего себе, съесть червяка! — воскликнула Тересе.

— И раскусить его насмерть! — вздохнула Айна.

— Могу себе представить! — засмеялся Лоренцо.

— А теперь он ползет по столу! — снова закричала Тересе.

— Сдуй его со стола! — посоветовала старшая сестра.

— Растопчи его! — ухмыльнулся Лоренцо.



Но Тересе взяла зеленый листок малины, осторожно смела на листок червячка и вынесла его во двор. Тут Айна заметила, что на дощатом заборе сидит воробей и жадно смотрит на червячка. Она тотчас же снова взяла листок, на котором лежал червячок, отнесла его в лес и спрятала там под кустами малины, чтобы лукавый воробей не отыскал его убежище.

Ну что еще можно рассказать о каком-то малинном червячке? Кто захочет даже пальцем пошевельнуть из-за такого крошки-червячка?

Того, кто только начал так чудесно жить, как он, в свежей ароматной темно-красной лачужке-ягоде в дальней чаще тихого леса средь цветов и зеленой листвы!



Настало время обеда, и на десерт все ели малину и запивали ее молоком.

— Не сыпь столько сахара, Лоренцо! — предупредила брата старшая сестра.

Однако тарелка Лоренцо напоминала зимний сугроб, где под снегом виднелась капелька красной малины.

Сразу же после обеда старшая сестра сказала:

— Мы съели всю малину, и нам не из чего варить варенье на зиму. Хорошо бы набрать две полные корзинки свежих ягод. Вечером мы бы их почистили, а утром сварили бы в большом тазу. А потом ели бы вафли с малиновым вареньем.

— Давай пойдем в лес и соберем ягоды! — позвала сестру Тересе.

— Давай, — согласилась Айна. — Ты возьми желтую корзинку, а я — зеленую.

— Смотрите, не заблудитесь и к вечеру вовремя воз-вращайтесь домой! — предупредила девочек старшая сестра.

— Привет малинному червячку! — кривляясь, сказал Лоренцо. — В следующий раз, когда встречу его, буду иметь честь скушать червячка!



И вот Айна и Тересе отправились в лес! Ах, там было так красиво, так чудесно! Не без того, что порой пришлось перелезать через упавшие деревья, и застревать в кустарнике, и вести спор с кустом можжевельника, и сражаться с комарами… Но какое это имело значение?! Девочки, задрав подолы платьиц, быстро шагали вперед и мало-помалу очутились в глухой чаще леса.

Здесь было полно черники и несъедобных вороньих ягод, но мало малины. Девочки шли все дальше и дальше и наконец забрели… нет, никто этому не поверит… они забрели в огромный малинник. Это был целый лес малины! Некогда здесь бушевал лесной пожар, а теперь, насколько хватало глаз, все поросло кустами малины, один подле другого. Каждый куст клонился к земле под тяжестью крупных темно-красных спелых ягод, так что такого изобилия малины двум ягодницам с поднятыми подолами платьиц никогда прежде найти не удавалось.

Тересе усердно собирала ягоды, Айна тоже их собирала; Тересе ела малину, Айна тоже. Вскоре корзинки девочек наполнились доверху.



— А теперь пошли домой! — позвала Айна.

— Нет, соберем еще немного, — предложила Тересе.

И вот, поставив корзинки на землю, они стали собирать малину в свои передники, и прошло совсем немного времени, как и передники девочек доверху наполнились малиной.

— А теперь — пошли домой! — сказала Тересе.

— Да, теперь — домой! — подтвердила Айна.

Обе девочки, взяв по корзинке в одну руку, подняли другой свои передники. И отправились домой.

Но легче сказать, чем сделать! Никогда не доводилось девочкам забредать так далеко в чащу дремучего леса. Никаких дорог и тропок там не было, и вскоре девочки заметили, что заблудились. А хуже всего то, что тени от деревьев при свете вечернего заходящего солнца становились все длиннее. Птицы начали разлетаться по домам — в свои гнезда, а роса — падать. Наконец солнце село за верхушками сосен, а в огромном дремучем лесу стало прохладно и сумрачно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Сакариаса Топелиуса

Зимняя сказка
Зимняя сказка

Замечательный финский сказочник Захариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют детям песни, волки говорят на человечьем языке, эльфы плачут, слушая грустную колыбельную, а злобные тролли никак не могут наесться.И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки. В их жизни наступает неожиданный поворот, за которым следуют совершенно невероятные приключения. Но, несмотря на все испытания, которые выпадают на долю детей, они остаются добрыми и способными к состраданию. Именно из таких детей и вырастают сильные, смелые, мужественные и преданные люди.Литературно-художественное издание.Качество иллюстраций по возможности сохранено.Художник Сергей Варавин.

Сакариас Топелиус

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика