Читаем Сказки народов Африки полностью

Рассвирепел лев, подбежал к колодцу, заглянул внутрь и увидел другого льва, который смотрел на него. На самом деле это было только его отражение. Тогда лев стал ругать его, но из колодца ответа не было. Прыгнул лев на другого льва в колодец и утонул.

А тушканчик вернулся к зверям и сказал:

— Я убил льва, теперь вы можете жить в лесу спокойно, я же пойду в свою нору.

И сказали звери:

— Тушканчик убил льва. Хитрым быть лучше, чем сильным.

ГЛУПАЯ КУРИЦА

У курицы не было детей, и она пошла к дикому коту за средством для рождения цыплят. И дикий кот сказал:

— Иди домой, вырви все перья с головы, смешай их с солью и перцем, а затем вернись ко мне, и я дам тебе это средство.

Курица ушла, а кот разжег огонь и стал ждать ее.

Курица же пришла домой, ощипала все перья на своей голове, смешала их с солью и перцем, вернулась к коту и сказала:

— Я сделала так, как ты посоветовал, а теперь дай мне средство для рождения цыплят.

— Хорошо, — сказал кот, — ты будешь ходить вокруг огня, а я за тобой, и ты будешь говорить: «Я ищу средство для рождения цыплят, я ищу средство для рождения цыплят...»

Подошла курица к огню и начала ходить вокруг него, говоря: «Я ищу средство для рождения цыплят!..»

А кот шел позади. Вдруг он схватил курицу, бросил ее в огонь, а потом съел.

КАК КОЗА НАПУГАЛА ГИЕНУ

Это сказка о козе и ее козленке.

Пошли они как-то на прогулку и заблудились в лесу. Перед заходом солнца увидели они хижину и подошли к ней. А там жила гиена с детенышами. Увидела гиена козу с козленком и сказала:

— Добро пожаловать.

Коза и козленок вошли в дом. А гиена взяла зерно и начала молоть его. Коза сказала гиене:

— Дай-ка я помогу тебе.

— Нет, — ответила гиена, — разве гость работает?

— Да ты меня за гостя не считай, давай я помогу тебе, — повторила коза, взяла камень и стала молоть зерно.

Козленок подошел поближе к своей матери, и коза сказала ему:

— Сейчас я запою, и ты пой со мной.

И коза начала свою песню. Она пела:

— Я убила десять слонов.

— Это правда, — вторил ей козленок.

— Я убила десять львов.

— Это правда.

— Я убила десять леопардов.

— Это правда.

— Я убила десять гиен.

— Тише, мать, не пой так, — сказал козленок,— услышит гиена, убежит и оставит нас без еды.

Но гиена услышала песню козы и спросила:

— Что это ты пела, коза?

И коза повторила свою песню:

— Я убила десять слонов.

— Это правда, — вторил козленок.

— Я убила десять львов.

— Это правда.

— Я убила десять леопардов.

— Это правда.

— Я убила десять гиен.

-— Это правда.

И тогда гиена сказала:

— А не послать ли мне своих детенышей принести воды, чтобы мы могли напиться?

Вышла гиена из хижины и сказала детенышам:

— Бегите отсюда, дети, и не возвращайтесь, иначе коза убьет вас.

Побежали ее дети и исчезли в лесу, а сама гиена вернулась к гостям, села и, подождав немного, сказала:

— Ах, дорогие гости, послала я детей моих за водой, да что-то их нету. Уж извините, пойду я поищу их.

Вышла гиена из хижины, убежала в лес и больше не вернулась.

Так козе и козленку досталась хижина гиены.

ДОГАДЛИВЫЙ ПАУК

Пришел паук к маламу и сказал:

— Не дашь ли ты мне какое-нибудь средство, чтобы я поумнел?

— Принеси мне молоко буйволицы,— ответил малам. Отправился паук в лес и спрятался под большим

деревом. Проходила мимо буйволица. Споткнулась она, упала, и не могла подняться. А паук подбежал, подоил буйволицу и принес молоко маламу.

— Хорошо, — сказал малам, — теперь принеси мне зубы слона.

Приготовил паук сладкие шарики из толченого риса и меда, положил их в мешок и. отправился в лес. Увидел слона, подозвал его и дал один шарик.

— Откуда у тебя такая вкусная еда?—воскликнул слон.

— О, это место очень далеко, один я не дойду, а вот если бы мне кто-нибудь помог, я принес бы много сладких шариков.

Слон согласился помочь. Пошел паук к большому камню, взял один из своих шариков и натер им весь камень. Потом он показал этот камень слону:

— Видишь, вот еда, которая тебе так понравилась. Попробуй-ка!

Попробовал слон раскусить камень, но зубы его сломались и выпали. А паук подобрал зубы и принес их маламу.

— Теперь не хватает только печени шакала, леопарда, льва и улитки, — сказал малам.

Купил паук корову, зарезал ее и пригласил на обед всех, чья печень была ему нужна. За обедом звери поссорились друг с другом. Началась драка. Лев убил шакала и леопарда, раздавил улитку, а потом и сам умер, потому что ему во время драки насыпали песку в глаза. Вынул паук печень у шакала, леопарда, льва и улитки и отнес маламу. Тогда малам сказал пауку:

— Тебе удалось раздобыть молоко буйволицы, зубы слона, печень шакала, леопарда, льва и улитки. Раз ты сумел это сделать, значит ты достаточно умен!

КАК ПАУК ВСЕХ ЗВЕРЕЙ ОБМАНУЛ

Собрались лесные звери, поставили забор и сложили свое сорго в амбар.

— Пойдемте странствовать, — сказали они, — а когда начнутся дожди, вернемся к нашим запасам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира