Читаем Сказки народов Америки полностью

И дурак пошел стеречь кроликов. Он играл на дудочке, и ни один кролик не убегал.

Первой пришла покупать кроликов служанка короля.

Дурак сказал ей:

— Я кроликов не продаю.

— Ну, пожалуйста, хоть одного продай! — сказала служанка.

— Поцелуй меня, и я дам тебе кролика, — предложил дурак.

— Хорошо, — согласилась она.

Служанка его поцеловала, и он дал ей кролика. Она ушла, но когда стала подходить ко дворцу, дурачок заиграл на дудочке, и кролик прибежал к нему.

Во дворце король спросил:

— Почему ты не принесла кролика?

— Он не хочет продавать, — ответила служанка.

На следующий день за кроликом пришла королевская дочь.

— Если ты меня поцелуешь, — сказал дурак, — я дам тебе кролика.

— Хорошо, — согласилась девушка.

Она его поцеловала, и он дал ей кролика. Но когда принцесса подходила ко дворцу, дурак заиграл на дудочке, и кролик убежал.

Во дворце король спросил дочь, почему она не принесла кролика.

— Да он не хочет продавать, — ответила принцесса.

Тогда вызвался слуга короля:

— Я пойду.

Пришел он к дураку, и тот сказал:

— Если ты поцелуешь меня в лоб, я дам тебе кролика.

Слуга так и сделал, взял кролика и ушел.

Когда он подходил ко дворцу, дурак заиграл на дудочке, и кролик вернулся.

Спрашивает король, где же кролик. И слуга ответил:

— Он не хочет продавать.

Тогда королева вызвалась:

— Теперь пойду я.

Пришла она к дураку и попросила продать кролика.

А он ответил:

— Я не продаю кроликов. Но если ты меня поцелуешь, так и быть, дам тебе одного.

И королева поцеловала дурака и взяла кролика. Но когда она подходила ко дворцу, он заиграл на дудочке, и кролик прибежал обратно.

Увидел король, что она пришла с пустыми руками, разгневался и сказал:

— Теперь пойду я сам.

Пришел он к дураку и попросил продать кролика. Тот ответил, что кроликов не продает, но может подарить одного, если король поцелует его в лоб. И король поцеловал его в лоб и получил кролика. Но когда король подходил ко дворцу, дурак заиграл на дудочке, и кролик вернулся к нему. И тогда король сказал:

— Придется выдать за него дочь, все равно он уже перецеловался со всей нашей семьей.

И дурачок женился на принцессе.

Как изгнали принцессу за то,

что она любила своего отца больше, чем соль

Перевод Е. Колчиной

ил-был король. И было у него три дочери. Вот однажды призвал он их к себе и спрашивает:

— Крепко ли вы меня любите?

Одна говорит:

— Я люблю вас больше жизни, отец.

Другая:

— Я люблю вас больше, чем свое сердце.

А младшая сказала:

— Я люблю вас больше, чем соль.

Рассердился король на младшую дочь — как это она посмела сказать, что любит его больше, чем соль? И король прогнал ее.

Что было делать бедной девушке? Переоделась она в мужское платье, ушла из дворца и нанялась к другому королю ходить за курами и индюками. А свое королевское платье спрятала.

Прослужила принцесса там три дня, а на третью ночь один из королевских работников услыхал вдруг шум на птичьем дворе. Заглянул он туда, видит — стоит девушка, одетая как принцесса. А шум был оттого, что птицы не узнали ее, когда она надела женское платье, и подняли крик.

Пошел тогда работник к королю и сказал:

— Чудные дела творятся! Новый-то работник наш не мужчина, а женщина.

Король говорит:

— Как так женщина?

Работник говорит ему:

— Она была в платье, какого я сроду не видал, но платье это женское.

Король говорит:

— Буду за ней присматривать.

На следующую ночь король подстерег ее, когда она вышла одетая принцессой, и сказал:

— Поди-ка сюда. Зачем ты это делаешь?

Она ответила:

— Сейчас объясню, Ваше Королевское Величество.

Король спрашивает:

— Кто ты такая?

Она отвечает:

— Я принцесса. Я сказала отцу, что люблю его больше, чем соль, и он выгнал меня.

— Иди на кухню, — говорит ей король, — и приготовь обед.

И приказал ей сварить суп без соли, а к обеду пригласил отца принцессы.

Когда король-отец пришел, стали накрывать на стол.

Король-хозяин говорит:

— Прошу вас отобедать с нами!

Король-отец ему в ответ:

— С удовольствием!

Принцесса накрыла на стол, подала обед, а потом король велел ей встать против отца и смотреть на него.

Начали короли обедать. Король-отец ест суп через силу.

Хозяин его спрашивает:

— Что случилось, Ваше Величество, почему не кушаете?

— Скажу вам по чести, — отвечает король-отец, — суп совсем без соли.

Тогда хозяин говорит ему:

— Странно мне слышать от вас такие речи! Что вы дали бы, чтоб увидеть вашу дочь, которая любит вас больше, чем соль?

Король-отец отвечает:

— Корону!

Тогда к нему подвели дочь, король-отец узнал ее и крепко обнял.

Так король-отец нашел дочь и потерял корону.

Лентяи

Перевод М. Гурвица

наете ли вы, что раньше обезьян на земле не было? Да-да, не было тех самых обезьян, которые прыгают с ветки на ветку, смешат своими ужимками детей и с удовольствием лакомятся бананами, персиками и апельсинами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги