Читаем Сказки неназываемых земель полностью

– Королеве не требуется вашего признания или одобрения. Она вернулась, и можете довольствоваться тем, что вам повезло первыми приветствовать ее на неназываемых землях. Расступитесь и более не испытывайте наше терпение.

Когда люди, не вполне, видимо, осознав, что происходит, или же не веря в то, что он представляет какую-то угрозу, не двинулись, Орна хмыкнул.

Моргнул.

Почва под ногами вдруг вздыбилась волной и плеснулась вперед от него, расшвыряв замешкавшихся людей.

– Я не состою в королевском совете, – вежливо пояснил Орна. – Могу делать, что хочу. Я страж королевы.

Он повлек Ри вперед, в расчистившуюся прогалину, но девушка, пройдя несколько шагов, остановилась.

– Подожди, – растерянно сказала она и повернулась.

– Встань, – велела она Грамдульву.

– Оставь его, – сказала Мурху, – и помоги Эдде.

– Простите, – всем остальным. – Мы идем дальше, ладно? Мы не будем драться или устраивать какие-то нехорошие вещи. Мы послушаем всех, но не сейчас. У нас совещание с Советом. А вы пока выберите с десяток представителей от себя, и мы их примем их. Так будет честно, правда? И всем хорошо.


Во главе с Ри и Орной мрачно молчащая группа проследовала к зданию, сопровождаемая хозяином и тощей женщиной.

Грамдульв поравнялся с Ри и недовольно буркнул:

– Да не собирался я ей ничего делать, только чтоб показать, какова реакция будет.

– А шарахнуло неплохо, – ввернул Йоро.

– Надо было предупредить, – просипел раздосадованный Гленварт, – я-то уж решил, вы совсем… того. Этих вот освободил сдуру…

– Если бы даже предупредили, то не получилось, – рассудительно заметил Йоро. – Она бы не рассердилась так, чтоб до молнии.

– А я тут при чем? – поразилась Ри. – Я думала, это вы молнию вызвали.

– Ну да, конечно, – фыркнул Грамдульв. – Все знают, что молнии могут вызывать только драконы, а я был занят.

– Тогда кто же? – растерялась Ри.

– В том-то и дело, что, строго говоря, никто, – отозвался Орна, который подобное в свое время повидал. – И в то же время ты.

– Но я… не умею.

– Не умеешь, – согласился Орна. – Но неназываемые земли признали тебя и отзываются на тебя по-своему. Это ли не доказательство…

Он строго глянул через плечо на хозяина гостиницы, который с открытым ртом слушал их разговор, и тот поперхнулся, сбавив шаг. Потом, наоборот, ускорился и понесся вперед них, на ходу торопливо проговорив:

– В лучшем виде, сударь, в лучшем виде!

Его жена поспешила за ним, придерживая рассыпающиеся из пучка волосы.


Здание было выстроено в форме буквы П. Ри, правда, не знала, есть ли в здешнем алфавите такая буква, и при случае решила спросить. Одно из крыльев имело отдельный вход и было, как пояснил хозяин резиденцией таможенной службы, где проводился досмотр и оформление документов. Остальные помещения принадлежали гостинице. На первом этаже был общий обеденный зал и несколько отдельных кабинетов для особых клиентов. На верхних этажах – гостиничные номера. Для совещания им выделили один из кабинетов.


– Ну что, начнем с самого начала, – пророкотал Грамдульв, сцепив руки в замок.

Здесь его голос отдавался эхом от стен, усиливаясь многократно.

– А где пацан? – спросил Родеберт, и Гленварт поморщился:

– Я оставил его снаружи. У него опять какие-то бредовые идеи.

Их слишком много было для этого хоть и уютного, но весьма тесного кабинета. Хозяин принес дополнительные стулья, гнутые, с причудливыми спинками, но все равно они сидели слишком тесно, соприкасаясь локтями.

Ри чувствовала себя козявочкой, махонькой и очень растерянной. Но Эдда устроилась рядом, дружески толкнув ее в плечо, и Орна с другой стороны, согревая ощутимым теплом.

– С самого начала – это откуда? – уточнила Ри. – Ой, а можно я первая спрошу?

Грамдульв кивнул, разрешая.

– А правда, что у вас было четырнадцать теток?

– Что?.. – растерялся старый дракон.

– Прошу, давайте не уходить в сторону, – сказал Фаукет.

– Четырнадцать, и пятнадцатой была его мать, – с удовольствием сообщил Родеберт.

– Откуда ты знаешь? – недовольно покосился на него Грамдульв.

– Так это правда? Вот здорово, – восхитилась Ри. – Мне всегда больше всего нравилось именно это место в сказке, когда маленький Грамдульв находит заброшенное крыло, где остались пылиться недоделанные вышивки и все такое.

Пару минут больше никто не мог промолвить ни слова: настолько оглушительным был хохот Йоро, Родеберта и Фаукета, которые, видимо, живо представили себе маленького Грамдульва в детской сказке.

Грамдульв бухнул широкой ладонью по столу, прерывая смех.

– Ну, посмеялись, и хватит, – проворчал он. – потом разберемся, что еще чертовка Селена разболтала о нас. Сейчас об условном начале всей нашей истории. Тогда, когда погиб король. Рассказывай, – кивнул он Ри. – Вот уже два десятка лет как мы не знаем, что там произошло.

– Аннургарна закрыта, – пояснил Йоро. – Иначе бы мы восстановили события по следам и магическим отзвукам. Свидетелей нет. Ничего нет. Селена могла бы рассказать и нам, но…

– А кстати, где она? – спросила Эдда, прерывая его. – Можно ли ее увидеть?

Она глядела на Гленварта, полагая, что раз уж они были сообщниками в том деле, то и знать он должен более других.

Перейти на страницу:

Похожие книги