Читаем Сказки о мастерах полностью

глядывала новых товарищей: - Берни вроде неплохой парень. Спокойный. А

вот Джим только и ждёт случая, поднять кого-нибудь на смех.

Они ещё из города не вышли, как Джим начал:

- Ну, как тебе Лондон, Новичок? Небось, после деревни и небо в овчинку.

- Повезло, – обрадовалась девушка. – Тут ты меня не зацепишь.

- Ничего городок, - ответила она, не спеша, по-деревенски растягивая слова:

- Поболе Лиможа будет. С Римом, ясное дело, не сравнить…

Парни разом повернулись к ней:

- Нешто ты бывал в Риме, Джонни, – спросил Берни.

- Случалось… Служил я младшим конюхом у леди Фитц Морис. Она

ходила в паломничество, в Рим. Повидал я Вечный Город. И Святого Отца

сподобился увидеть, правда, издали.

- Ну! Неужто сам видел?

Полдороги Джонни – новичок рассказывал о путешествии через Альпы и

через всю Италию до Рима, о тамошних нравах и чудесах… Первое

испытание прошло успешно.

В Дувре предстояло погрузиться на грузовую галеру, а, главное,

погрузить туда полсотни боевых коней. Их-то и ждал в Провансе король

Ричард.

Лошади с опаской шли по узким сходням. Некоторые рвались из рук.

Того гляди, прыгнет в море с испугу. Лови его потом.

К лошадям Мери Джейн тянулась с детства. Целыми днями пропадала в

конюшне, у отчима. Тот к любой умел подойти… Она сразу стала помогать

Берни, младшему конюху. Блекстерн, нервная чистокровная кобылица,

никак не шла на борт. Два раза вставала на дыбы перед сходнями,

вырывалась. Наконец её поймали. Мери Джейн накинула ей на глаза шей-

ный платок, долго гладила, уговаривала, и, когда кобыла успокоилась, осто-

рожно провела её по сходням.

Принц Ги наблюдал за погрузкой. – Что за паренёк провёл Блекстерн, –

спросил он.

- Джонни новичок. Лошадей чувствует. Не зря его наняли, – ответил Том.

(- Заметил меня Принц! – обрадовалась Мери Джейн.)

В Канале дул свежий ветер. Галеру сильно мотало. Половину слуг

укачало. Всю ночь Берни и Джонни толкались в трюме, успокаивали

лошадей. Не до сна. К утру увидели берег Франции.

Мери очень надеялась, что при разгрузке Принц опять заметит её. Но тот

сошел первым, и ушел с берега не оглядываясь…

До самого Лиможа Принц совершенно не замечал Новичка. Как ни

старалась Мери Джейн почаще попадаться ему на глаза, всё без толку.

Смотрит, как на пустое место.

128

Да и в Лиможе, в замке Куссак, поначалу то же самое. Принц был сильно

занят. Собирал под своё знамя боевой отряд. Отряд получился мощный. Не

стыдно явиться к королю Ричарду.

По обычаю, вечером перед походом, устроили большой пир. Девушка

дождалась своего часа. После полуночи дам за столом почти не осталось. А

те, что не ушли, осоловело клевали носом. Слишком много было выпито.

Трое музыкантов: лютня, виола и флейта - устало играли что-то медленное.

Тогда-то Мери Джейн и попросила у рыжего Жака его лютню.

Господ она не боялась. А вот дам провести куда труднее.

- Попробуй, – усмехнулся Жак. – Покажи, что умеешь…

Усевшись на трёхногий табурет и взяв тон пониже, Мери Джейн запела

боевую сирвенту прославленного рыцаря и трубадура, Бертрана де Борна,

посвященную отваге Ричарда Львиное Сердце.

«Пришла весёлая пора.

Приплыли наши корабли.

Пусть враг дрожит! Идёт

Ричард Отважный!

В карманах злато зазвенит.

И громом грохнет меч о щит,

И башни гордые падут.

Врагов – в темницу!»

Принц, и другие рыцари дружно подхватили:

«Люблю я копий ровный строй,

И грохот схватки боевой,

И стоны раненых в пыли.

Победа наша!»

- Стоящая песня, – восхитился граф де Гиш. – Где ты разыскал этого

парня?

- В Лондоне. – ухмыльнулся Принц.

- Неужто англичанин? Говорит на лангдоке* не хуже меня… Отдай его

мне, Ги! Взамен даю рыжую кобылу…

Принц тряхнул буйными кудрями: - Самому нужен. Вон, у короля

Ричарда сколько певцов и жонглеров. Даже свой трубадур есть, Блондель.

Пора и мне завести. Подойди поближе, Джонни. Где это ты научился так

петь?

- Служил у леди Фитц Морис.

- Можешь спеть ещё что-нибудь? Давай!

Мери Джейн исполнила две баллады, а потом, по просьбе оживившихся

дам, любовную альбу**

- Прекрасно, – Принц обрадовался. – Давно хотел завести смазливого пажа.

Том, выдай Джонни нарядный кафтан и шляпу с пером. Помнится, на

чердаке, лежала старая лютня. Может сгодится?

* Провансальское наречие

** Утренняя песня

129

Принц Ги родился и вырос в Англии, в Сассексе. Потому и не получил

должного куртуазного воспитания. Он немного завидовал людям, которым

Бог дал уменье петь и слагать баллады и сирвенты. А ведь король Ричард

считался одним из известнейших трубадуров своего времени. Да и немец-

кий император Фридрих, тоже.

Почти до рассвета Мери Джейн приводила в порядок старинный

инструмент, настраивала. Отыскала старый чехол, пришила к нему ремень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей