Через три дня, погрузив припасы, флот Короля вышел в море.
***
Забравшись на форкаст
ль*, М
ери Джейн уселась, свесив ноги за борт.
Парус спущен. Легкий встречный ветер охлаждает грудь. Мерно бьёт
барабан на корме, задавая темп гребцам. Журчит бегущая от носа косая
волна. Слева видны в дымке сизые горы…
Корабли в те времена старались не отрываться от берега.
Скрипнули ступени за спиной. Кто-то идёт. Девушка оглянулась, -
Принц!
Прошел на нос, встал, широко расставив ноги. – Что, Джонни, хорошо
здесь?
- Красиво. Глаз радуется.
- А ежели вдруг буря?
- Меня не укачивает… - Помолчали.
- Впервые Принц заговорил со мною, как с другом, – обрадовалась Мери
Джейн.
- Небось, тебя в Англии невеста ждёт, – вполголоса молвил Принц.
- Нет, Принц. Дома меня ждёт лишь старая бабка.
- Вот и меня никто не ждёт, - задумчиво сказал Принц. – Это только в
песнях, у трубадуров, Рыцарь скачет защищать Гроб Господень, а прекра-
сная Дама льёт слёзы и ждёт его.
- Неужто в Лиможе вас не ждёт ни одна Дама? Не поверю!
- Да много их было, прекрасных Дам. А вспомнить некого.
Горячая волна счастья захлестнула девушку. Она вскочила на ноги:
- Не печальтесь, мой Принц! Вас ждёт великая любовь! И она близко,
совсем рядом!
Принц удивлённо глянул на пажа: - С чего ты взял, Джонни?
- У меня бабка знахарка. И немного ведьма. От неё получил я дар читать
судьбу.
- Ваше Высочество! Ужин готов! – Алекс, новый мажордом Принца,
стоял у лестницы, склонившись в глубоком поклоне. Разговор прервался.
В ту ночь Мери Джейн не смогла уснуть. Всё вспоминала разговор с
Принцем, каждое слово, каждую интонацию... Он никого не любит! Какое
счастье!
Почти месяц флот плыл вдоль западного берега Италии. Напрасно Мери
Джейн каждый день часами высиживала на форкастле. Принц туда ни разу
не поднялся. А внизу, на галере, такая теснота, двух слов без свидетелей не
скажешь.
* Высокая площадка на носу галеры. В бою – место лучников и арбалетчиков.
134
Не раз корабли останавливались в удобных гаванях. Король Ричард со
свитой объезжал окрестности. Но, сходя на берег, Принц не брал своего
пажа. Он явно стал избегать Джонни.
- Напугала я его тогда, на форкастле, – с горечью думала Мери Джейн. –
Ах, дура, дурища! Дала себе волю, обрадовалась… Говорила мне бабка: Не
дай Бог раскрыться раньше времени. Небось, Принц меня за колдуна принял.
Перестал доверять. Вот и сторонится. Хорошо, хоть не выгнал! Когда те-
перь удастся душевно поговорить с ним?
Принц часами сидел на корме, в тенёчке, попивал вино, толковал с лордом
Гленмором. Что делать? Мери устраивалась где-нибудь поодаль. Хоть умные
разговоры послушать.
- Опять наши короли не ладят, – говорил Принц Ги. – Король Филипп в
Генуе попросил у нашего Ричарда 5 галер. Да ведь английский флот всё ещё
Бог знает где! Ричард и предложил ему только три. Филипп обиделся, нанял
генуэзские корабли.
- По правде сказать, король Филипп нашего Ричарда терпеть не может. –
ухмыльнулся в бороду лорд Гленмор. – Он много помогал принцу Ричарду
в его войнах с отцом, пока тот был ещё принцем. Так для француза любая
ссора в семье Плантагенетов - великая радость. Теперь Ричард – Король.
Помни, Ги, Филипп ненавидит нашего короля из-за его владений во
Франции. Аквитания, Лимож, Пуату, и прочие, куда обширнее и богаче,
чем Иль де Франс, владение Французских королей. Правда, Ричард правит
этими землями, как вассал короля Филиппа. Да что это меняет.
(- Тяжкое дело быть Королём, – подумала Мери Джейн с удивлением. –
Вечные интриги, вражда, хитрости. Маленьким людям жить проще.)
В Салерно их, наконец, нагнал английский флот. Буря у берегов Испании
слегка потрепала его. Опоздал флот не из-за бури. По дороге моряки ухи-
трились ограбить Лиссабон. Три дня грабили.
Все, от короля до последнего гребца, высыпали поглазеть: Внуши-
тельное зрелище! 100 грузовых и 14 лёгких кораблей. На носу – резные
морды сказочных чудовищ, по бортам – драконьи крылья!
Каждый из больших кораблей вмещал по 40 рыцарей с их боевыми
конями, а ещё сколько пехотинцев, припасов, фуража.
Туда же пришел и французский флот. Дальше плыли вместе. В Неаполе
стояли 4 дня.
До Сицилии, где было решено переждать период зимних бурь, осталось
совсем мало.
Король Филипп приплыл в Мессину на неделю раньше. Его корабли
отстали, парадной встречи не было, и зеваки, собравшиеся в порту, осви-
стали французского Короля. Филипп пешком, торопливо, прошел в отве-
денный ему королевский дворец.
Когда в гавань вошел флот короля Ричарда, собрался весь город. Он
въехал в Мессину, окруженный блестящей свитой, как триумфатор!
135
Ему отвели холм за городской стеной, поросший виноградом. И Ричард
сразу принялся строить там укреплённый лагерь для своего войска. Дабы
обеспечить должный порядок, рядом поставили несколько виселиц. И
назначенные Королем трибуналы принялись карать буянов и грабителей, как
своих, так и местных греков. Солдаты называли их «грифоны». Те часто
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей