Читаем Сказки о мастерах полностью

старались обмануть, высмеять или оскорбить крестоносцев.

Всего век с небольшим прошел, с того времени, как Сицилию «взяли на

щит» неукротимые норманны с Севера. И под их властью здесь переме-

шалось множество рас и народов: курчавые, круглоголовые римляне,

рыжебородые лангобарды, смуглые сарацины, заносчивые греки. А теперь

ещё и варвары-крестоносцы из всех углов западной Европы.

Сохранить тут мир и порядок не легче, чем уберечься от пожара, разведя

большой костёр на сеновале.

Мессинцы говорили: - Французский Король – агнец. Английский – лев!

Греки дружили с французами и ненавидели гордых воинов Ричарда.

Те, в свою очередь, негодовали: - Лукавые грифоны! Обзывают нас

псами смердящими, обезьяньими хвостами. Дня не пройдёт без их пакости!

Убивают паломников и швыряют их тела в отхожее место!!!

Король назначил Принца Ги комендантом своего лагеря. Нелёгкая доля!

С утра до вечера крутись, разбирай споры, улаживай ссоры. Схватки вспы-

хивали каждый день.

Теперь Мери Джейн старалась пореже попадаться на глаза Принца.

- Пусть он забудет, – думала она. – Дай мне, Боже, терпения и мудрости…

Время лечит. Принцу было не до неё. Вечерами, вернувшись в свой

шатёр, он уже спокойно разговаривал с пажом, иногда даже просил спеть.

От костра на сеновале добра не жди! После очередной ссоры горожане

заперли ворота и, вооружившись, высыпали на стены. Воины Ричарда тут же

пошли на штурм!

Услышав об этом, король вскочил на коня и помчался к воротам, палкой

разгоняя своих буянов. С большим трудом Король остановил разбушевав-

шихся паладинов.

- Грифоны нам за всё ответят, – увещевал своих Ричард. – Переговоры

завтра, в моём шатре. И я их заставлю заплатить за всё!

- Они опять обманут тебя, Король, – закричал епископ Соммер. Он вместе

со своей дружиной прискакал к месту схватки последним, и теперь возму-

щался громче всех. – Грифонам верить нельзя!

Король поднял руку: - Добро! Приходи и ты. Каждый из моих прелатов и

пэров может прийти. И проследить, что бы всё было честно!

Назавтра, около полудня, в королевском шатре на лавках, покрытых

пёстрыми коврами, расселись воинственные прелаты и суровые пэры из

армии Ричарда.

Возле шатра стоял отряд рыцарей в полном вооружении. Командовал

принц Ги.

- На всякий случай, - как сказал Король.

136

Среди слуг выделялась массивная фигура большого Тома. Рядом, на

неизменной кобылке сидела Мери Джейн. Каких трудов ей стоило вымолить

у Тома позволение быть здесь!

- Едут! Едут!

Из ворот показалась блестящая кавалькада. Впереди, конечно, король

Филипп. Какие же переговоры без него? За ним черные рясы мессинских

архиереев во главе с Архиепископом. Потом послы владыки острова, князя

Танкреда.

- Хитры грифоны, – заметил кто-то из слуг. – Попов прислали.

- До самого вечера, небось, проторчим, – проворчал Том. – Им там прох-

ладно, а мы парься на солнце в тяжелых латах.

Он ошибся. Часа не прошло, как из ворот Мессины вырвалась бешено

орущая толпа горожан. Все с оружием! Грифоны обрушились на лагерь

Гуго Лузиньяна, одного из вождей анжуйцев.

Принц Ги спрыгнул с коня и нырнул в шатёр. Ко входу торопливо вели

королевского жеребца. И во время. Король вскочил в седло, рыцари

окружили его, и отряд стремительно рванулся к английскому лагерю. Там

уже трубили тревогу. Рыцари и воины хватали оружие и строились.

Король оглянулся: - Здесь не все. Да ладно. Залог победы – в быстроте!

Ударим, пока они не очухались. Граф Соммерсет - к восточным воротам. Ты,

Ги, прихвати дружину епископа Соммера и иди к западным.

А я возьму самые трудные, южные. Сообщите адмиралу. С Богом!


***

Принц Ги послал за подмогой лорда Гленмора и повёл свой отряд к

западным воротам.


- Расшагался! Ноги-то длинные…- думала Мери Джейн, изо всех сил ста-

раясь не отстать от своего Господина. – И латы ему нипочём…

Боевое снаряжение: тонкая кольчуга, бронзовый шлем и обтянутый

бычьей шкурой щит - с непривычки казались ей непомерной тяжестью.

В хвосте отряда шесть пар мощных лошадей тянули сбитую из масс-

сивных дубовых брусьев телегу. На железных цепях над рамой

покачивалось могучее, окованное спереди железом бревно - таран.

За поворотом показалась стена Мессины. Меж двух высоких башен –

западные ворота. На стенах крепости видны каски и шлёмы грифонов. Их

много.

Принц обернулся. – Давай шлём, Том. Пора... Джонни! Хью Моргана и

Стенли ко мне. Быстро!

Закинув щит за спину, Мери Джейн побежала к лучникам. Их капитан,

Хью Морган, поглядел исподлобья, почесал рыжую короткую бороду:

- К Принцу? Ладно, иду. - По дороге прихватили Стенли, капитана

копейщиков.

- Что-то грифоны на стенах рассуетились, - молвил Принц. – Пора их

унять.

Хью ухмыльнулся щербатым ртом: - Ща, Принц! Мы их повыметем.

По его знаку лучники рассыпались в цепь, приготовились.

137

Хью свистнул, и дождь длинных стрел обрушился на защитников крепо-

сти. После третьего залпа стена опустела. Попрятались.

- Теперь твоя очередь, Стенли, – заметил Принц. – Таран к воротам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей