Читаем Сказки (СИ) полностью

- Хорошо, - суховато кивнула женщина, косясь на Шейна и опуская взгляд. - Спасибо за детей, Дэрил.

Но Диксон только отмахнулся от совершенно ненужной ему благодарности, которая из уст жены Граймса была похожа скорей на проклятие. Вероятно, дамочка уже заранее готовилась к тому, что ей придется обелять себя, если охотник, выйдя за порог, начнет болтать со всеми встреченными о том, как пылко целовала жена шерифа его лучшего друга. Но попытаться хоть что-то сделать Лори все же решилась, вставая с дивана и отводя Дэрила в сторонку.

- Это не то, о чем ты подумал, - выдала она, наверное, одну из самых идиотских фраз в данной ситуации.

- Да мне пофиг, - хмыкнул мужчина, которому, в самом деле, было все равно, с кем крутит шашни эта худощавая брюнетка – лишь бы в его дела не вмешивалась.

- Я бы очень хотела в это верить, - вгляделась в его лицо Лори. - Это гораздо сложней, чем могло показаться.

- Блин, леди, чего ты хочешь? - покосился он на часы.

- Не говори никому, - дождавшись скупого кивка от Диксона, женщина облегчено, пусть и не очень доверчиво, выдохнула. - Спасибо.

- Эй, приятель, погоди! - окликнул охотника Шейн, увидев, что тот собирается выходить.

- Ты же только приехал, Шейн! Ты куда? - возмутился Карл, который был заметно привязан к другу семьи.

- А мама тебе еще не говорила? - ухмыльнулся Уолш довольно, заставляя Дэрила притормозить, прислушиваясь и приподнимая бровь при мысли, что еще и этот придурок переехал в их город. - Мы теперь часто будем видеться. Я перевелся в соседний город, Карл, чтобы быть ближе к тебе и твоим родителям.

Под радостный вопль ребенка, который подхватила и София, счастливая за своего друга, мужчины, наконец, покинули дом, провожаемые встревоженным взглядом Лори, тихо прикрывшей дверь. Покосившись на беспечно шагающего рядом копа, Диксон задумался о том, как именно тот планирует уговаривать его хранить молчание. Подкупать чем-то собрался? Или, что скорее – угрожать? Но мужчина только восхищался тишиной и спокойствием города под унылые кивки охотника, словно ничего интересней этого не было. Проходя мимо бара, Шейн притормозил, кивая.

- Выпьем?

- Коп зовет меня выпить? И в чем подхвох? - приподнял бровь Дэрил, не испытывая особенного желания пить конкретно с этим мутным типом.

- Да ладно тебе, я не на службе ведь, - ухмыльнулся Уолш, разворачиваясь в сторону небольшого здания. - Надолго не задержу, а побеседовать нужно. И не только мне нужно.

Качнув головой в знак согласия, Диксон последовал за уже уверенно шагнувшим в дверь Шейном, который за пару секунд успел оценить забегаловку и даже выбрать столик в темном углу. Заказав у унылого Боба виски, мужчины присели, меряя друг друга изучающими взглядами в полумраке. Делать одолжение копу и начинать разговор, а тем более уточнять, чем эта беседа будет интересна лично ему, охотник не собирался.

- Что хозяин мрачный такой? Похоронил кого? - кивнул на натирающего стаканы Боба Уолш, снова не спеша переходить к интересующему его вопросу.

- В завязке он. Медиком в армии был – вытурили за пьянку, - пожал плечами Дэрил, кратко сообщая все, что сам знал об этом мужчине со странным порой взглядом.

- Извращение какое-то, - веселился коп, поглядывая на хозяина. - Наказывает себя теперь так, что ли? Ну да ладно, вернемся к нашим делам. Ты, приятель, небось, сейчас думаешь, что я молчание твое покупать собираюсь? Ну, там: не говори, друг, никому о нас, подумай о бедной женщине, о ребе… детях, о семье и честном имени вашего шерифа. Так вот, говори на здоровье!

- Понял, - сделал вид, что больше увлечен выпивкой, нежели всей этой ерундой, Диксон.

- Понял, но трепаться все равно не станешь? Ну, твое дело, это я так, для справки. Расскажешь кому – ничего страшного. Даже наоборот.

- На хрен оно тебе? - все же поинтересовался охотник, поддерживая беседу.

- Ну, это мое дело уже. А теперь о твоем, не делай такое скучающее выражение лица. Короче, приятель, если ты не наш маньяк… Да что ты так напрягаешься, я же говорю «если». Так вот, ты бы огляделся, кажется мне, исходя из того, что я знаю – кто-то тебя подставить не против. Или из личной неприязни, я смотрю, ты парень не общительный и, прости, особой харизмой не отличаешься, или просто, как наиболее простую кандидатуру.

- Подробней? - уточнил Диксон, начиная мысленно перебирать список тех, кто может не очень хорошо к нему относиться, и сбиваясь через минуту на втором десятке.

- Ничего больше сказать не могу. Но принять к сведению советую, - изучающе смотрел на него коп, так, словно пытался понять, какие именно эмоции испытывает сейчас охотник, пытающийся за очередной опрокинутой стопкой скрыть раздражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы