Читаем Сказки (СИ) полностью

- Блин, к делу давай уже, - буркнул Дэрил, понимая, что сейчас не время слушать о том, кто и куда его собирался пригласить, и радоваться этому.

- В общем, мы хотели спросить, можно ли пойти к Карлу и его тоже позвать. Позвонили ей на мобильный, она не взяла трубку. Ну, мы и вернулись, это было два часа назад. Дверь открыта, хотя за нами она запирала, мобильный на столе, радио работает, продукты выложены, словно она готовила что-то и отошла. Мы покричали, прошлись – дома никого. Стали всех обзванивать, сходили во все магазины… В общем, ее нет нигде, и никто не видел! Совсем! До сих пор! Мистер Диксон, она никогда так не поступала. Всегда-всегда предупреждала! Она не могла просто так куда-то пойти и не сказать… Что нам делать?

Растерянно глядя на хлопающих полными слез глазами девчонок, Дэрил понятия не имел, что делать. И куда могла деться Кэрол, которая действительно никогда не позволила бы себе просто уйти, оставив дочку волноваться.

========== Глава 24 ==========

Дэрилу сложно было поверить в происходящее, торопливо шагая к дому соседки и слыша позади всхлипы девчонок, которые успели целую трагедию устроить. С Кэрол все наверняка в порядке. Она сейчас окажется дома со смущенной улыбкой на губах и объяснением, что где-то там задержалась, засмотревшись на распродажу каких-нибудь сумочек или кастрюль.

Но дом был совершенно пуст, а Дэрил все еще прислушивался к звукам с улицы, оставив входную дверь открытой. Ведь Кэрол вот-вот должна была вернуться. Она не могла пропасть. С ней не могло ничего случиться. Нет. Только не с ней. Это невозможно.

Он зашел на кухню, раздраженно выключая радио, не в силах слышать издевательски-веселую песню, и беря в руки лежащий на полке мобильный телефон. Несколько пропущенных вызовов: Аксель, Лори, Саша. Не удержавшись даже в такой момент, Диксон машинально проверил все входящие и исходящие звонки, убеждаясь, что с механиком Кэрол общалась ежедневно. Она каждый день разговаривала с ним по телефону. О чем и зачем – можно было только догадываться. Но сейчас даже это казалось не настолько важным, как плач девочки, стоящей в дверях дома и напряженно вглядывающейся во двор.

Окинув еще раз взглядом помещение, в котором, судя по всему, Кэрол находилась до того момента, как она покинула дом, Дэрил нахмурился. Хорошо, что соседка ничего на плите не готовила в это время – все сгореть бы могло до возвращения девочек. Только пожара им не хватало. Кухня выглядела так, словно хозяйка отлучилась на пару минут: доска с нарезанными, потемневшими уже яблоками, что-то, что должно было, видимо, стать тестом, открытая и пустая коробка из-под сахара, полотенце и нож на краю стола. Который Диксон машинально сжал в ладони, зажмурившись на мгновение и снова повторив себе, словно мантру, слова о том, что все вот-вот образуется.

- Так, а теперь по порядку: кому вы звонили? - вышел в гостиную Дэрил, отвлекая девчонок от страданий.

- Мы звонили миссис Граймс, мы звонили Саше, Акселю, Моралесам, я даже Глену позвонила на всякий случай, может, видел он что-то или слышал. Ну, мы ничего такого никому не говорили, просто спрашивали, не видели ли они миссис Пелетье. Но никто не видел, - отчиталась Бет, обнимающая Софию, которая сама ответить на вопрос была не в состоянии.

- Звоните шерифу, - вздохнул Диксон, понимая, что у Граймса, несмотря на его вредность, сейчас гораздо больше возможностей отыскать Кэрол, чем у них.

Выйдя на крыльцо и закурив в ожидании Рика, который, услышав о произошедшем, слишком сильно встревожился и пообещал приехать незамедлительно, что никак не добавляло оптимизма и навевало совсем уж печальные мысли, Дэрил недовольно покосился на выскочивших за ним девчонок. И что им дома не сидится? Хотя в этом доме оставлять их теперь было страшно.

Вдруг вспомнились те самые потерянные ключи и то, как клялись и божились соседки, что они проверили под машиной несколько раз. А что, если и правда проверили, и ключей там, в самом деле, не было? Что, если София действительно на днях слышала шаги в доме? Впрочем, Кэрол могла выйти куда-то сама или открыть двери кому-то знакомому. Чего бояться в собственном доме утром выходного дня?

Раздраженно дернув вверх молнию не до конца застегнутой курточки зареванной Софии, Дэрил выпрямился, встречаясь взглядом с шерифом и Мишонн, которые удивленно осматривали стоящую на крыльце троицу.

- София, иди в машину, Шейн отвезет тебя к нам. А мы пока поищем твою маму, хорошо? Что? Да, Бет, если хочешь, конечно, можешь тоже ехать. Так даже лучше будет, - выслушав всех, решил Рик, кивая на стоящую неподалеку машину. - Диксон, поговорить нужно. У тебя.

- Дэрил, ты же найдешь маму? Правда? - обхватила девочка охотника руками, с надеждой заглядывая ему в лицо и заставляя криво улыбнуться.

- Найду, Веснушка. Обещаю, - провел он по ее волосам ладонью и подтолкнул к Бет, стараясь не обращать внимания на внимательные взгляды копов и не думать о том, что найти Кэрол и найти ее живой – это разные вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы