На сцену выходит Джулиано Медичи под руку с Симонеттой. Симонетта на восьмом месяце беременности, но, не смотря на это, в ней можно узнать черты любимой модели Сандро Боттичелли. Она похожа и на «Весну», и на «Рождающуюся Венеру». Джулиано высок, строен, отлично сложён. Он меланхолично-романтичен. Его выход торжественен, величественен, сопровождается звуками фанфар. С ними в толпе слегка постаревший сер Пьеро, а также длинный и худой молодой человек с внешностью хорька – Никколо Макиавелли.
Верроккьо (
кланяется). Синьор Джулиано.Джулиано.
Нам снова нужен шар, Верроккьо.Лоренцо.
Я понимаю, тебе до смерти надоела эта работа. Ты выполнял её для нашего деда, потом отца.Верроккьо.
Выполню для сыновей и внуков. Деньги не могут надоесть, синьоры.Макиавелли.
Историческая фраза! Я её, пожалуй, запишу! (записывает)Джулиано.
Вы знакомы с синьором Макиавелли? Многообещающий молодой человек.Макиавелли кланяется.
Лоренцо.
Подпишем договор? Или вам его сначала нужно изучить?Верроккьо.
Семейству Медичи я доверяю безгранично!Лоренцо (
улыбнувшись). Сер Пьеро!Из толпы выступает сер Пьеро. Леонардо, увидев отца, переворачивает страницу и начинает его зарисовывать.
Верроккьо (
подписывает договор). И снова старый добрый шар.Джулиано (
подписывает договор). Главный собор города необходимо украсить.Лоренцо (
подписывает договор). Последний раз, я обещаю.Верроккьо.
Прикажете приступать?Лоренцо
. Прошу!Он делает широкий жест направо, указывая на собор, высящийся справа. Собор не достроен, купол возведён и стоит на сваях, но стена, обращённая к зрителю – отсутствует, что позволяет видеть величественную внутренность главного собора Флоренции Санта-Марии-дель-Фьоре. Верроккьо с учениками идут к собору, залезают на купол, начинают строить леса, чтобы подобраться к шпилю.
Джулиано.
Не присоединишься к нашей молитве, Лоренцо?Лоренцо.
По какому поводу молимся?Джулиано.
О ниспослании синьоре Симонетте счастливого разрешения от бремени.Лоренцо (
кланяется Симонетте). Небесная донна. (тихо, брату). Молиться будешь ты, а не муж, следовательно…Джулиано.
Не смейся над святыми вещами, Лоренцо.Лоренцо.
У твоей Симонетты очаровательное личико, но святости там… Впрочем, идём в церковь. Молитва утешает.Уходят в церковь, молятся, что видно зрителю благодаря отсутствию стены. Над ними, на куполе копошатся Верроккьо с учениками, делая необходимые замеры. Слева собирается кучка людей в двуцветных сине-зелёных одеждах. Посреди сцены Леонардо смотрит на сера Пьеро, рисует в блокноте, а тот на него – с недоумением.
Пьеро (
прокашлявшись). Я слышал, ты добился кое-каких успехов. Я рад за тебя.Леонардо не отвечает. Рисует.
Пьеро.
Что ты там рисуешь? Покажи.Леонардо.
Пока нельзя, сер Пьеро. Не готово.Пьеро (
подходит к Леонардо). Я твой отец. И я приказываю.