Читаем Сходство полностью

– Первое, что подвернулось. Надо ведь было где-то жить. Когда нас отпустили, служба поддержки жертв нам подыскала отвратный полупансион в Самерхилле, а денег у нас не было, почти все наличные мы складывали в копилку – ты же знаешь, – и она сгорела во время пожара. Хозяйка велела нам уходить не позже десяти утра, но к десяти вечера быть дома, весь день я торчала в библиотеке, глядя в одну точку, а по ночам сидела в комнате одна – друг с другом мы не разговаривали… Я съехала при первой возможности. Раз участок мы продали, надо бы взять ипотеку, но чтобы выплачивать проценты, нужна работа, а пока диссертация не готова… В общем, ни черта не понятно. Мне в последнее время тяжело даются решения. Если слишком долго тянуть, квартплата все мои сбережения съест и ничего решать уже не придется.

– Ты осталась в Тринити?

Я чуть не взвыла. Неловкий, вымученный разговор – а ведь еще недавно я танцевала под ее пение, еще недавно мы сидели рядышком на моей кровати, ели шоколадное печенье и сплетничали, однако даже на этот разговор я не имела теперь права, и достучаться до нее не удавалось.

– Раз я поступила, почему бы не закончить?

– А Раф и Джастин?

Эбби хлопнула дверцей буфета, запустила руку в волосы – мне был так знаком этот жест.

– Не знаю, как себя с тобой вести, – отрезала она. – Вот ты задаешь такие вопросы, и не знаю, что с тобой делать, то ли все до капельки рассказать, то ли душу из тебя вытрясти за то, что ты нас предала, то ли ответить: не суйся не в свое дело, не смей даже произносить их имен. Не могу… Не знаю, как разговаривать с тобой, как в глаза тебе смотреть. Чего ты от меня хочешь?

Сейчас она меня выставит.

– Вот что я принесла, – ответила я скороговоркой и достала из сумки стопку ксерокопий. – Ты ведь знаешь, что Лекси жила под чужим именем?

Эбби, скрестив руки, смотрела на меня холодно, с опаской.

– Один из твоих друзей нам сказал. Этот, как его, который с самого начала нас невзлюбил. Здоровенный, блондинистый, из Голуэя, судя по говору.

– Сэм О’Нил.

Кольцо я носила теперь на пальце – сначала над нами подтрунивали, то добродушно, то едко, но мало-помалу все поулеглось, от Убийств нам даже преподнесли подарок, серебряное блюдо непонятного назначения, – но вряд ли Эбби догадается, что это кольцо Сэма.

– Он самый. Думал, мы испугаемся и все выложим. А что?

– Мы установили ее личность, – сказала я и протянула Эбби ксерокопии.

Эбби взяла их, пролистнула бегло, одним движением – так же проворно, как тасовала карты.

– Что здесь?

– Места, где она жила. Другие ее имена. Фотографии. Показания.

Взгляд Эбби, холодный и непреклонный, был как пощечина.

– Я считаю, у вас должен быть выбор. Возможность знать о ней все.

Эбби швырнула бумаги на стол и продолжала разбирать покупки, поставила в крохотный холодильник молоко, шоколадный мусс в пластиковой упаковке.

– Не хочу. О Лекси я и так знаю все, что мне нужно.

– Мне казалось, это кое-что объясняет. Почему она так поступила. Может, тебе и проще не знать, но…

Эбби вскочила, задев распахнутую дверцу холодильника, та закачалась.

– Да что ты вообще о ней знаешь? Ты ее даже не видела ни разу. Будь у нее хоть десяток имен и адресов, мне глубоко наплевать. Ерунда это все. Я ее знала. Я с ней жила. И это было настоящее. Ты как отец Рафа, несешь чушь про реальный мир. Это и был реальный мир. В тысячу раз реальней того, что сейчас. – Эбби, решительно кивнув, обвела взглядом комнату.

– Я не об этом, – возразила я. – А о том, что она никому из вас не хотела причинить боль. Совсем не в том дело.

Эбби поникла, будто сдулась.

– Так ты и сказала тогда. Что ты – то есть она – испугалась. Из-за ребенка.

– Так я и думала, – подтвердила я. – И сейчас думаю.

– Да, – отозвалась Эбби, – я тоже. Если б не это, на порог бы тебя не пустила.

Она что-то затолкала в холодильник, захлопнула дверцу.

– Раф и Джастин. Вдруг они захотят взглянуть?

Эбби туго свернула пустые пакеты, сложила еще в один, висевший на стуле.

– Раф в Лондоне. Уехал сразу, как только нам разрешили покидать город. Отец его пристроил на работу – вроде бы по финансовой части, не знаю точно. Специалист из него никакой, не соответствует должности, но пока папочка рядом, его не выгонят.

– Господи, – вырвалось у меня. – Бедный он, несчастный!

Эбби пожала плечами, метнула на меня быстрый, непонятный взгляд.

– Мы с ним редко разговариваем. Я ему звонила несколько раз, насчет продажи участка, – ему, вообще-то, плевать, делай, говорит, как знаешь, только бумаги мне отправь на подпись, – но я звонила на всякий случай. По вечерам заставала его где-то в пабе или в ночном клубе – музыка, вопли. Его там называют Раффи. Каждый раз он оказывался сильно пьяным, тебя этим не удивить, но несчастным его не назовешь. Надеюсь, тебя это утешит.

В лунном свете Раф косится на меня с улыбкой, его теплая ладонь на моей щеке. Раф и Лекси… я так и не узнала, где было их ложе.

– А Джастин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер