Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

а жертва-судьба

на эшафот легла,

…сняв покров

с их …ошибок.


√ Вроде, с услугами -

а сама ластится.


√ В роддомах немало -

уже` и церберов

с хлыстом и цепью -

и кукушек,

что залетели случайно, -

и, слава богу,

Мадонн

с материнским даром…


√ В России два правителя -

…Навоз

…и Холод.


√ В России -

пишут законы так,

как их …не выполнять.


√ В России -

тааакие просторы,

а жить негде.


√ В рубашке нараспашку -

…давно уж

к нам

не захаживали.


√ В русских не разберёшься -

это

и площадная брань

в салонах,

и цыганщина с классикой.

*** Колорит национальный.


√ В рутине

…больше добродетели,

чем в героизме.


√ В саду так много всего… –

но, когда давно

одно и то же всего,

…так надоело всё.


√ В салонах -

все в …макияже

и в …масках.

Естественные -

на раздаче.


√ В свете -

есть светила -

есть звёздочки -

и …бывают затмения.


√ В свинье больше …сала -

в людях …свинства.


√ В своей обители -

нет святого.

*** Гения в доме -

не чтят …близкие.


√ Все болезни -

…от тела.

Все неприятности -

…от головы.


√ Все вдовы богатые -

…красавицы.


√ Все вместе -

из одного теста.

*** Кто замешан особо -

…так и держись

обособленно.


√ Все бастующие, –

борются за власть, лишь –

а ни чтоб

Конституцию защищать.

*** В Правилах

дорожного движения –

лишь дополнения –

и ни разу

изменений.

Нет нарушений –

и нет столкновений.


√ Все в нюансах -

…и плохие,

…и хорошие -

смотря для кого.


√ Все во`йны мира… -

не идут в сравнение

…с бытовыми

проблемами.


√ Все вопросы о наказании -

должны решаться

…через сострадание.


√ Все воруют…

Богатые — оптом.

Нищие — в розницу.

*** Ты нет…

это твоё личное дело –

но тоже способен…


√ Все воруют, обманывают… -

но, кто без меры,

…сядут.

*** А если

с властью поделиться… -

и безмерно…

можно не стыдиться.


√ Все — в разных ипостасях…

*** Знай своё место –

каждый.

√ Все в стае …стаями -

а кто-то

бирюк …бирюком.

*** Никому не нужен он.


√ Все в этот Мир пришли -

…не напрасно.

*** Кто-то

и смердеть

пожаловал… -

…для балласта.


√ Все геройства -

…из-за ротозейства

чьего-то.


√ Всегда беременная

…печалями -

да уж

разродилась

хотя бы…


√ «Всегда готов!» -

надоедливый пёс.


√ Всегда — есть виновный.

Нет… -

так притащат любого.


√ Всегда есть компромисс -

только упёртый

…на своём стоит.


√ Всегда,

…заранее в стойке

пред стартом -

расслабься…


√ Всегда к услугам -

готов завсегда.

*** Что задарма -

с пренебрежением

всегда.


√ Всегда

можно представить

всё лучше,

чем есть.

*** Не упусти шанс

и себя

преподнесть.


√ Всегда найдётся –

кто готов

и …на то,

и …другое.

*** Как и мы,

впрочем тоже.


√ Всегда недовольный -

неблагодарный,

…да и только.


√ Всегда

…одно

за счёт …другого -

и не вой,

когда

кажется плохо.

*** Не вожделей нового.


√ Всегда опечалена

своим положением… -

…предохранялась бы,

что ли.


√ Всегда оправдания -

…тот виноват -

…этот напакостил.

А сама чиста -

как кажется.

*** Бог,

наверное, жалостлив.


√ Всегда представится

случай -

и зло сделать…

Для добра -

может, случая

не представится

никогда.


√ Всегда так… -

у кого хорошо -

пото`м плохо.

У кого хреново -

…помается,

…помается

и выйдет -

…на ту же развилку,

с тем же камнем

того же

преткновения.


√ Всего боятся -

…никчёмные

и …трусливые -

и никто более.


√ Всего два сло`ва… -

и рядом ясно Кто.


√ Всего лишь, безде`лица -

малость неле`пицы.

*** И такая хренотень -

каждый день.


√ Всего можно добиться,

если и лбом биться, -

…брешь, да пробьётся.


√ Все горести, радости

зависят

не от …нас с вами -

от, …кто рядом.


√ Всего-то и хочется… -

чтоб мне б

…побольше бы.


√ Все грешат -

но не всех

…угрызение совести

снедает.

*** Хотя,

так ли уж важно.


√ Все грешны -

и вместо покаяния

…ищем оправдания.


√ Все девы -

конфетки

…в разном

ассортименте.


√ Все детки

чистой воды ангелы -

но родители

выкручивают руки.

*** Кто не послушный -

счастливчик.


√ «Все дороги

ведут в Рим» -

что проложены

ри́`млянами.


√ Все друзья -

когда им

…надо, чего когда.

*** Попробуй -

им быть

и …для них.


√ Все жадны до наживы.

*** Только -

один слаб.

Другой -

себя сдерживает

…до случая

удобного.


√ Все жаждут похвал -

…и желают упрекать.


√ «Все жанры хороши,

кроме скучного» -

и пошлятина сойдёт,

…лишь бы

трогало до слёз.


√ Все …желания, …чаяния… -

от характера.


√ Все желают иметь -

уж, если …не фанатов,

…поклонников

хотя бы


√ Все женщины -

хотят быть Евами…

Все девицы -

попасть в дамки…

*** Не всем удаётся -

отсюда …и драмы.


√ Все заговоры -

в захвате власти.

*** Ратуешь

за справедливость -

иди на бой сам,

ратник

сран… «славный».


√ Все застенчивые -

подверглись

в детстве агрессии.


√ Все звуки фальшивы -

кроме …эхо.


√ Всезнание -

скучно,

…кто рядом.


√ Все -

и готовы

…помочь,

…посочувствовать –

но при условии,

…чтоб у того

было б не лучше.


√ В сей миг -

уже` и будущее.

*** В 24–00 сегодня -

уже`

и завтра

настало.


√ В сей момент — так.

В миг -

стооолько …произойдёт.

*** Всё мимолётно -

планы не строй.


√ Все красивы… -

и у жабы

…глаза большие.

А что навыкате… -

промолчим, лучше.


√ "Все крупные

современные состояния

нажиты

самым бесчестным путём".

*** Есть налоговикам

…голову

поломать над чем.


√ Все коварны… -

даже слабак

…с оскалом.


√ Все лезут с обожанием -

как будто,

я ёлка наряженная.


√ Вселюдие — весь мир.

Многолюдие — толпа.

*** Это — мои слова.


√ "Все люди короля" -

прихвостни.

"Все люди президента" -

верны …временно.


√ Всем, всем, всем!

Не копайтесь

в чужом белье…


√ Всем, да воздастся!


√ Всем знает, …как -

у самого`

…полный раздрай.


√ «Всеми печёнками» -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука