Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

…не решил ещё.


√ Для здоровья -

соизмеряй

…досуг

и …труд -

и главное,

…питайся правильно.


√ Для значимости -

что ни есть,

…и выдумать можно.


√ Для игрока все -

партнёры.

*** Смотри на всё -

с трибуны тоже.


√ Для изнеженного -

и укус комара

…боль жуткая.


√ Для иного -

всего лишь этап.

У другого -

жизни крах.


√ Для иной победы -

нужна

лишь сноровка.


√ Для иных гостей

…надо б

регламент ужать –

чтоб

…муки

и …пытку

выдержать нам.


√ Для друзей -

что себе.


√ Для иных жизнь -

черновик.

У маэстро -

по белому.


√ Для истины… -

вместо Платона

достаточно

и стакана просто.


√ Для иуды -

и осины жалко.


√ Для каждого сло`ва -

матерщина найдётся.

*** У греков -

это

лаконично

зовётся.


√ Для каждого -

судьбой определён

…свой ход событий.

*** Но, если

регламент нарушен, -

на рок не пинай.


√ Для карьериста -

совесть излишне.


√ Для квашения

нужен ещё и уксус -

что ж я, дура,

…забыла?


√ Для клубка и шёлка -

нужен конец

для подхода.


√ Для кого

закон не писан -

будет задавлен

Фемиды колесницей.


√ Для кого

предрешён финал -

…уже` в проигрыше -

и не начинай.


√ Для …кого, для …чего?

В первую очередь,

для себя -

…до сих пор

не поняла?


√ Для кого нет предела -

…дурак или …гений.


√ Для кого

планка ценности

не высока -

не моргнув,

…перешагнут.


√ Для кого

семья …не семья -

тому и родина

не нужна.

*** Нет

…преданности,

…привязанности -

гуляй, шалава.


√ Для кого-то дети -

продолжение жизни.

Для кого-то -

опора

в делах неблаговидных.


√ Для кого-то –

жизнь скоротечна.

Для кого-то –

…тянется вечно.

*** Только — я …здесь.

А он — …там уже`.


√ Для кого-то -

…забава.

Кому-то -

жить с …этим надо.

*** Будь другом -

не гадь следом.


√ Для кого-то

и Гегеля мало -

зря старался, малый.


√ Для кого-то -

мамин сценарий

непререкаем

…со всеми

симптомами

диагноза.


√ Для кого-то Парнас -

сумасшедший дом.

Для кого-то -

рассадник разврата.

Для иных — храм.

*** Но все

стремятся

туда попасть.


√ Для кого –

профан.

Для кого-то -

ума палата.

*** Смотря,

…кто рядом.


√ Для лёгкой походки -

мало …удобной обуви -

нужна

и …душа` на взлёте.


√ Для любви

всего-то и нужно -

…деньги,

…тачка

…и Канары.


√ Для любимой

ничего не жалко -

кроме …денег

и …штампа в паспорте.


√ Для матерей -

нет дороже детей.

Для детей -

дороже, поро`й,

…всякая дрянь,

но только …не мать.


√ Для мелочного человечка -

вокруг всё ничтожно.


√ Для молодёжи -

танцы в радость.

Для стариков -

физзарядка.


√ Для мужа-Антея -

и жена должна

быть Гераклом.


√ Для мужской особи -

женщины,

…либо блондинки,

…не те либо.

*** Других не видит -

кто одним обеспокоен.


√ Для мужчин -

есть любовь -

есть и ревность.

Женщины -

ревнуют,

когда …и не любят.


√ Для мух -

побольше б

рассадника грязи.

*** И зачем эти твари?


√ Для наглости нужна фактура -

а так,

…хамства жалкие потуги.


√ Для нас причины,

которые

нашли мы …сами, -

более убедительны,

чем, которые

нашли …другие.


√ Для наших деревень -

развалюхи

…шедевр архитектуры.


√ Для невесты

…белое платье,

…фата -

символ

непорочного

венчания

было всегда.

*** Так зачем сегодня

…этот маскарад?


√ Для некоторых мораль -

как сношенную обувь

возьмут

и заменят просто.


√ Для некоторых

обнажить тело

менее неприлично -

чем …сердце.


√ Для некоторых -

поскандалить,

как зарядка.

Для иных -

преодоление сил.


√ Для некоторых юмор -

похихикать, лишь бы.


√ Для общения в обществе –

про запас

необходимо иметь

…золотые

и …медные монеты.


√ Для одних — бездарь.

Для других — талантлив.

*** Значит, дело

в …доброжелателях.


√ Для одних -

главное, делать -

а …нужно ли, нет…?

Другой -

и пальцем не пошевелит,

даже, если и нужно очень.

*** Трудоголик -

такой же балласт,

что и лентяй.


√ Для одних -

заслуга в …делах их.

Другие -

сами подарок,

просто так.


√ Для одних свадьба -

мелодрама.

Для других -

трагический конец.


√ Для одних Свет -

образ жизни.

Для других — сон.


√ Для одних старость -

в годах.

Для других -

в маразме.

Для кого-то -

в величии царском.

*** Птенец неоперившийся, -

где будешь ты

…в лета` продвинутые?


√ Для одного — деликатес.

Для другого — отрава.

*** За столом -

вида не показывай -

хвали,

но и разжёвывай

тщательней,

…на случай всякий.


√ Для одного искусство -

воплощение.

Для другого -

дойная корова.


√ Для одного -

каждое слово

авторитетно.

Для другого,

оно же -

авторитарно.

*** Сильно зауважали -

оба, главное.


√ Для одной -

миленький,

славненький

…котик.

Другой -

лучше б,

…котяру усатого.


√ Для одного -

не составит труда

сделать

…как надо.

Другой -

будет увещевать

…об индивидуальности.


√ Для оправданья,

цели нет такой -

до живности

скатиться.


√ «Для очистки совести» -

это в химчистку.


√ Для памяти о человеке -

нужен мраморщик.

Для позора -

достаточно

…и прокурора.


√ Для паникёра ерунда -

уже` беда.

Разбитной -

и трагедии не заметит.


√ Для политика -

другая азбука приличия.


√ Для променада по Сити

выйду на Уолл-стрити.

Прошвырнусь по Бродвею.

Пройдусь по Таймс-скверу.

Сверну в переулок,

что вдали от проспектов.

Упруся в тупик

в …никуда,

…никуда.

Вот и прогулка вся…

*** Скажу, не стесняясь, -

и ноги промялись.


√ Для преступления,

что может быть весомее, -

испоганить жизнь другому.

*** Пока,

других

преступлений

полно`.


√ Для прыжка -

будь экипированным.

*** А лучше -

не прыгай.


√ «Для пущей важности» -

пущай стращает.


√ Для роли чьей -

выбрал фрак?

На сцене коей -

ангажемент?


√ Для своих ты -

и …красива,

…умна.

Другим — …не нужна.


√ Для себя выбирай -

как хочешь.

Для другого -

не мешало б

спросить

…его тоже.


√ Для себя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука